Lời Dịch Lời Bài Hát Difficult - Gracie Abrams

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 29 Tháng ba 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,824
    Difficult

    - Gracie Abrams -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    My double vision

    Tật song thị của em

    Is only amplifying everything he isn't

    Chỉ đang phóng đại mọi thứ mà nó vốn dĩ không phải vậy

    Till I feel less attached and bored to death but listen

    Cho đến khi em cảm thấy bớt trói buộc và nhàm chán với cái chết nhưng nghe này

    It's no one's fault, it's just my terrible condition

    Đó chẳng phải lỗi của ai cả, đó chỉ là tình trạng khủng khiếp của em thôi

    And I've been thinking if I move out this year

    Và em đang nghĩ liệu mình có nên rời đi trong năm nay

    I'll feel my parents slipping

    Em sẽ cảm giác bố mẹ mình đang chuồn mất

    Away and also I'm just scared of that commitment

    Và em cũng e sợ sự ràng buộc đó

    I really think sometimes there's something that I'm missing

    Em thực sự nghĩ đôi lúc có thứ gì đó mà em đang bỏ lỡ

    Oh I know spiraling is miserable

    Ôi em biết đường xoắn ốc đó là khốn khổ

    I should probably go back home

    Có lẽ em nên quay trở về nhà

    Why does that feel difficult, difficult?

    Tại sao việc đó cảm giác khó khăn thế?

    Oh I hope I wake up invisible

    Ôi em hy vọng mình thức giấc vô hình

    I'd be someone no one knows

    Em sẽ là ai đó không ai quen biết

    I guess I'm just difficult

    Chắc là em chỉ thấy khó

    To name this feeling

    Để gọi tên cảm giác này

    Would take a hundred thousand years, some kind of grieving

    Sẽ mất khoảng 100 nghìn năm, để chịu đựng nỗi đau

    But over what I never had, so I've been speaking

    Nhưng vì những gì em đã có, nên em đã nói chuyện

    To my therapist, I call her every weekend

    Với nhà trị liệu của mình, em gọi cho cô ấy mỗi dịp cuối tuần

    I meant to tell you

    Em đã có ý định nói với anh

    How I've hated how we left things when it fell through

    Sao em lại ghét cái cách chúng ta đã bỏ lại mọi thứ khi nó thất bại

    "Cause you were everything to me, where did you run to?

    Vì anh từng là tất cả với em, anh đã chạy đến nơi đâu?

    Was it something that I said that colored you blue?

    Có phải có điều gì đó mà em đã nói mà đã vẽ lên cho anh sắc màu buồn bã không?

    Oh I know spiraling is miserable

    Ôi em biết đường xoắn ốc đó là khốn khổ

    I should probably go back home

    Có lẽ em nên quay trở về nhà

    Why does that feel difficult, difficult?

    Tại sao việc đó cảm giác khó khăn thế?

    Oh I hope I wake up invisible

    Ôi em hy vọng mình thức giấc vô hình

    I" d be someone no one knows

    Em sẽ là ai đó không ai quen biết

    I guess I'm just difficult, difficult

    Chắc là em chỉ thấy khó

    Difficult

    Khó

    Difficult

    Khó

    I've been drinking

    Em đã uống rượu

    And staying up too late reliving bad decisions

    Và thức quá khuya để hồi tưởng lại những quyết định tồi

    I thought eventually my ranting here would fix it

    Em đã nghĩ rốt cuộc tiếng kêu la om sòm của mình nơi đây sẽ sửa chữa được nó

    I really think sometimes there's something that I'm missing

    Em thực sự nghĩ đôi lúc có thứ gì đó mà em đang bỏ lỡ

    Oh I know spiraling is miserable

    Ôi em biết đường xoắn ốc đó là khốn khổ

    I should probably go back home

    Có lẽ em nên quay trở về nhà

    Why does that feel difficult, difficult?

    Tại sao việc đó cảm giác khó khăn thế?

    Oh I hope I wake up invisible

    Ôi em hy vọng mình thức giấc vô hình

    I'd be someone no one knows

    Em sẽ là ai đó không ai quen biết

    I guess I'm just difficult

    Chắc là em chỉ thấy khó khăn thôi

    Oh I know spiraling is miserable

    Ôi em biết đường xoắn ốc đó là khốn khổ

    I should probably go back home

    Có lẽ em nên quay trở về nhà

    Why does that feel difficult, difficult?

    Tại sao việc đó cảm giác khó khăn thế?

    Oh I hope I wake up invisible

    Ôi em hy vọng mình thức giấc vô hình

    I'd be someone no one knows

    Em sẽ là ai đó không ai quen biết

    I guess I'm just difficult

    Chắc là em chỉ thấy khó khăn thôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...