Lời Dịch Lời Bài Hát Dinosaur - Akdong Musician

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 29 Tháng bảy 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,688


    Bài hát: DINOSAUR

    Ca sĩ: Akdong Musician (AKMU)

    Lời bài hát:


    나의 옛날 동네

    옛날 동네 반지하 빌라엔

    네 가족 오순 도순

    오순 도순 잘 살고 있었네

    화장실 문 밑엔

    쥐가 파놓은 구멍이

    매일 밤 뒤척거리시던 아버지

    No problem

    난 아무것도 몰랐거든

    아직도 그때가 생생해

    무서울게 없었던 어리기만 한 나를

    펄쩍 뛰게 한

    펄쩍 뛰게 한

    펄쩍 뛰게 한

    Dinosaur

    어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur

    어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur

    비명과 함께 깼네

    함께 깼네 네 가족이 다 같이

    따스한 이부자리

    이부자리 두 발로 걷어찼지

    엄마는 날 안아줘

    내 못 감추는 울먹임

    TV 보며 진정하라 하셨지

    깜빡깜빡 거리네

    까만 방이 번쩍거리네

    아직도 그 꿈이 생생해

    무서울게 없었던 어리기만 한 나를

    펄쩍 뛰게 한

    펄쩍 뛰게 한

    펄쩍 뛰게 한

    Dinosaur

    어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur

    어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur

    우리 집 창문을 부수고

    내 가족에게 포효하던

    널 다시 만나면

    그땐 너보다

    더 크게 소리 지를래

    더 크게 소리 지를래

    더 크게 소리 지를래

    더 크게 소리 지를래

    Dinosaur

    어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur

    어릴 적 내 꿈에 나온 Dinosaur

    Phiên âm:

    Naye yennal dongne

    Yennal dongne banjiha billaen

    Ne gajok osun dosun

    Osun dosun jal salgo isseonne

    Hwajangshil mun miten

    Jwiga panoeun gumeongi

    Maeil bam dwicheokgeorishideon abeoji

    No problem

    Nan amugeotto mollatgeodeun

    Ajikdo geuttaega saengsaenghae

    Museoulge eopseotdeon eorigiman han nareul

    Peoljjeok ttwige han

    Peoljjeok ttwige han

    Peoljjeok ttwige han

    Dinosaur

    Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur

    Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur

    Bimyeonggwa hamkke kkaenne

    Hamkke kkaenne ne gajogi da gachi

    Ttaseuhan ibujari

    Ibujari du ballo geoteochatji

    Eommaneun nal anajweo

    Nae mot gamchuneun ulmeogim

    TV bomyeo jinjeonghara hasyeotji

    Kkamppakkkamppak georine

    Kkaman bangi beonjeokgeorine

    Ajikdo geu kkumi saengsaenghae

    Museoulge eopseotdeon eorigiman han nareul

    Peoljjeok ttwige han

    Peoljjeok ttwige han

    Peoljjeok ttwige han

    Dinosaur

    Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur

    Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur

    Uri jib changmuneul busugo

    Nae gajogege pohyohadeon

    Neol dashi mannamyeon

    Geuttaen neoboda

    Deo keuge sori jireullae

    Deo keuge sori jireullae

    Deo keuge sori jireullae

    Deo keuge sori jireullae

    Dinosaur

    Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur

    Eoril jeok nae kkume naon Dinosaur

    English Translation:

    In my old neighborhood

    In my old neighborhood,

    In the basement of a villa

    Four members of the family lived

    They lived happily

    Under the bathroom door

    There was a mouse-hole

    Every night, my father tossed and turned

    No problem

    I didn't know anything

    I still remember that time clearly

    The young me was afraid of nothing but

    What made me jump

    What made me jump

    What made me jump was

    Dinosaur

    When I was young, I dreamed about a dinosaur

    When I was young, I dreamed about a dinosaur

    I woke up with a scream

    Everyone in the family woke up together

    The warm blankets

    I kicked off the warm blankets

    My mom hugged me

    I couldn't hide my tears

    She told me to watch TV and calm down

    I'm blinking

    The black room is flashing

    I still remember that dream

    The young me was afraid of nothing but

    What made me jump

    What made me jump

    What made me jump was

    Dinosaur

    When I was young, I dreamed about a dinosaur

    When I was young, I dreamed about a dinosaur

    You broke down our window

    You roared at my family

    If I see you again

    Then

    I'm gonna shout louder than you

    I'm gonna shout louder than you

    I'm gonna shout louder than you

    I'm gonna shout louder than you

    Dinosaur

    When I was young, I dreamed about a dinosaur

    When I was young, I dreamed about a dinosaur

    Lời dịch:

    Nơi mảnh đất quê nhà thân thuộc

    Nơi mảnh đất quê nhà thân thuộc, trong tầng hầm của một căn biệt thự

    Có gia đình bốn người sống cùng nhau

    Họ đã bên nhau thật hạnh phúc

    Dưới cánh cửa buồng tắm là nơi trú ngự của lũ chuột

    Nhiều đêm, bố tớ cứ trằn trọc mãi

    Nhưng chẳng sao đâu

    Bởi tớ nào có hay biết gì

    Tớ vẫn nhớ như in khoảng thời gian đó

    Quãng tuổi thơ chẳng biết sợ hãi điều chi

    Nhưng điều khiến tớ lo sợ

    Điều khiến tớ mãi ám ảnh

    Điều khiến tớ nhấp nhổm chẳng yên

    Dinosaur

    Dinosaur

    Khi còn bé, tớ luôn gặp ác mộng về khủng long

    Hồi ấu thơ, tớ cứ mãi ám ảnh về khủng long

    Choàng tỉnh dậy trong tiếng la hét

    Tớ khiến cả nhà cũng tỉnh giấc theo

    Chiếc chăn ấm áp, tớ đã hất tung ra tự lúc nào

    Rồi mẹ nhẹ nhàng ôm lấy tớ, còn tớ thì không thể giấu nổi hàng nước mắt lăn dài

    Mẹ bảo tớ xem ti-vi rồi bình tĩnh lại

    Tớ cứ chớp mắt không thôi

    Cả căn phòng tối đen cứ lập lờ ánh sáng

    Tớ vẫn nhớ như in giấc mơ ấy

    Suốt khoảng tuổi thơ vô nghĩ vô lo

    Nhưng điều khiến tớ sợ hãi

    Điều tớ ám ảnh mãi

    Điều khiến tớ nhấp nhổm chẳng yên

    Dinosaur

    Dinosaur

    Dinosaur

    Khi còn bé, tớ luôn gặp ác mộng về khủng long

    Hồi ấu thơ, tớ cứ mãi ám ảnh về khủng long

    Người đã phá hỏng cửa sổ nhà ta

    Thậm chí còn gầm gừ đe dọa gia đình ta

    Nếu ta còn thấy ngươi lần nữa thì

    Ta sẽ gào lớn hơn người cho mà coi

    Ta sẽ gầm gừ lớn tiếng hơn cả ngươi

    Ta sẽ gào át cả tiếng ngươi

    Tiếng gầm thét đó sẽ lớn hơn cả ngươi

    Dinosaur

    Dinosaur

    Khi còn bé, tớ luôn gặp ác mộng về khủng long

    Hồi ấu thơ, tớ cứ mãi ám ảnh về khủng long
     
    Chỉnh sửa cuối: 30 Tháng bảy 2020
Đang tải...