Bài hát: Dinosaurs (S4E7) - Salem Ilese Lời bài hát / Lời dịch My mom told me, "don't get a dog" Mẹ tôi bảo tôi, "đừng mua một con chó" Cause loving and losing's the worst thing of all Vì yêu và đánh mất là điều tồi tệ nhất trong tất cả những điều tồi tệ Oh I really hope that she's wrong Oh tôi thực sự hy vọng rằng bà ấy sai Or that I go before he gets old Hoặc là tôi đi trước khi nó trở nên già Won't take the highway at night Sẽ không lên đường cao tốc lúc đêm I'm always convinced it'll end in a fire Tôi luôn tin chắc nó sẽ kết thúc trong đống lửa But I still see crashes on my Nhưng tôi vẫn thấy những tiếng đổ vỡ loảng xoảng trên Neighborhood road, so who really knows Con đường lân cận, nên ai mà thực sự biết được When it all goes up in flames I wonder Khi nào tất cả nổ tung trong khói lửa Tôi tự hỏi Did the dinosaurs see it coming? Loài khủng long có thấy nó đang đến không? Did they make a wish on that comet? Chúng đã ước vào lúc sao chổi vụt qua à? Did they know that all of a sudden it'd hit you Chúng có biết rằng đột nhiên nó sẽ va trúng bạn There's some things you just can't control Có một vài thứ bạn không thể kiểm soát nổi Learned as a kid not to trust Học như một đứa trẻ cách không tin tưởng Taking candy from strangers, but I never thought that Nhận kẹo từ người lạ, nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ rằng Someone who promised to love me Ai đó đã hứa hẹn yêu tôi Would just walk away, guess promises break Sẽ lại bước đi, chắc hẳn đó là bội ước When it all goes up in flames I wonder Khi nào tất cả nổ tung trong khói lửa Tôi tự hỏi Did the dinosaurs see it coming? Loài khủng long có thấy nó đang đến không? Did they make a wish on that comet? Chúng đã ước vào lúc sao chổi vụt qua à? Did they know that all of a sudden it'd hit you Chúng có biết rằng đột nhiên nó sẽ va trúng bạn There's some things you just can't control Có một vài thứ bạn không thể kiểm soát nổi Like the rainy days when it's flooding Như những ngày mưa khi khắp nơi ngập nước Or the stupid lies that I trusted Hay những lời nói dối ngu xuẩn mà tôi đã tin Never knew that all of a sudden it'd hit me Chẳng bao giờ biết rằng đột nhiên nó sẽ chạm nọc đến tôi There's some things I just can't control Có một vài thứ tôi không thể nào kiểm soát nổi Oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh All of a sudden it hit me Đột nhiên nó làm tôi tổn thương There's some things I just can't control Có một vài thứ tôi không thể nào kiểm soát nổi Oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh All of a sudden it hit me Đột nhiên nó làm tôi tổn thương There's some things I just can't control Có một vài thứ tôi không thể nào kiểm soát nổi