Bài hát: Disaster - Conan Gray Lời bài hát / Lời dịch (Let me just) Set the scene (Hãy để anh) Dựng bối cảnh I'd just left the party at Blake's and it's Halloween Anh đã rời khỏi bữa tiệc tại Blake's và đó là Halloween Had the keys to my car in my hand but I didn't leave Đã có chìa khóa xe trong tay nhưng anh đã không rời đi "Cause the potential of us Vì khả năng tiềm tàng của chúng ta It was keeping me up all night long Nó đang bắt anh thức cả đêm dài I left a text you won" t read all night long Anh đã để lại một tin nhắn mà em sẽ không đọc cả đêm dài This could be a disaster Đây có thể là một tai họa There's so many factors Có quá nhiều nhân tố Like what if you freak out and then we're losing it all Kiểu như sẽ ra sao nếu em hoảng loạn và rồi chúng ta đang đánh mất tất cả At the critical chapter Tại chương phản biện Where I say "I love you" Nơi anh nói "Anh yêu em" And you don't say it after? Và em không nói điều đó liền sau This could be a disaster Đây có thể là một điều bất hạnh I'm pedaling backwards Anh đang đạp giật lùi By saying that I'm drunk, I really shouldn't have called Bởi việc nói rằng anh say, anh thực sự lẽ ra không nên gọi I'm a little bit plastered Anh hơi bị trát đầy một chút You call me a liar Em gọi anh là một kẻ dối trá Now I'm falling in faster Giờ anh đang đổ gục nhanh hơn This could be a disaster Đây có thể là một tai họa Disaster Tai họa Disaster Tai họa (Let me just) Lose my mind (Hãy để anh) Đánh mất tâm trí mình Is it purely platonic to call me like, every night? Liệu nó có hoàn toàn lý thuyết khi gọi cho anh giống như, mỗi đêm? You know, Ashley believes that there's something between you and I Em biết đấy, Ashley tin rằng có chuyện gì đó giữa em và anh But if I'm reading it wrong then it'd be better off if I died, oh Nhưng nếu anh đang đọc nhầm thì sẽ tốt hơn nếu như anh chết rồi And if you're reading the text all night long Và nếu em đang đọc tin nhắn cả đêm dài This could be a disaster Đây có thể là một tai họa There's so many factors Có quá nhiều nhân tố Like what if you freak out and then we're losing it all Kiểu như sẽ ra sao nếu em hoảng loạn và rồi chúng ta đang đánh mất tất cả At the critical chapter Tại chương phản biện Where I say "I love you" Nơi anh nói "Anh yêu em" And you don't say it after? Và em không nói điều đó liền sau This could be a disaster Đây có thể là một điều bất hạnh I'm pedaling backwards Anh đang đạp giật lùi By saying that I'm drunk, I really shouldn't have called Bởi nói rằng anh say, anh thực sự lẽ ra không nên gọi I'm a little bit plastered Anh hơi bị trát đầy một chút You call me a liar Em gọi anh là một kẻ dối trá Now I'm falling in faster Giờ anh đang đổ gục nhanh hơn This could be a disaster Đây có thể là một tai họa Disaster Tai họa Disaster Tai họa Maybe I'm mistaken Có lẽ anh đã hiểu lầm You're not mine for taking Em không thuộc về anh để mang theo Maybe I'm mistaken Có lẽ anh đã hiểu sai Maybe I just made it up Có lẽ anh đã bịa đặt Messed it up Đã phá hủy tất cả