Lời Dịch Lời Bài Hát Do It Better - Felix Jaehn (Feat. Zoe Wees)

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng sáu 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Do It Better - Felix Jaehn

    (feat. Zoe Wees)


    Lời bài hát / Lời dịch

    Hello, bye-bye

    Xin chào, tạm biệt

    Don't need you with me tonight

    Chẳng cần em bên anh đêm nay

    All good, all fine

    Hoàn toàn tốt, hoàn toàn ổn

    My heart is all mine

    Trái tim anh hoàn toàn thuộc về anh

    No games, no lies

    Ko những cuộc chơi, không những lời nói dối

    Put all that shit to the side

    Gạt tất cả những vấn đề đó sang một bên

    The things that I do, boy, you could never

    Những việc mà em làm, anh à, anh có thể không bao giờ

    "Cause at the end of the day, I do it better

    Vì vào cuối ngày, em làm mọi thứ tốt đẹp hơn

    The thing that I got, got it forever

    Thứ mà em đã có, đã có nó mãi mãi

    Touching my dreams, I" m in the center

    Chạm vào những giấc mơ của em, em đang ở trung tâm

    "Cause at the end of the day, I do it better

    Vì vào cuối ngày, em làm mọi thứ tốt đẹp hơn

    I like the feeling that I feel when I" m next to you

    Em thích cái cảm giác mà em cảm nhận khi em ở cạnh anh

    But when I'm sleeping by myself, yeah, I see it through

    Nhưng khi em đang ngủ một mình, em mới hiểu thấu tất cả

    From start to finish, I know I didn't come to lose

    Từ bắt đầu cho đến kết thúc, em biết em đã không đến để thua cuộc

    "Cause at the end of the day, I do it better

    Vì vào cuối ngày, em làm mọi thứ tốt đẹp hơn

    " Cause at the end of the day, I do it better

    Vì vào cuối ngày, em làm mọi thứ tốt đẹp hơn

    "Cause at the end of the day, I do it better

    Vì vào cuối ngày, em làm mọi thứ tốt đẹp hơn

    Hello, bye-bye

    Xin chào, tạm biệt

    Don" t need you with me tonight

    Chẳng cần em bên anh đêm nay

    All good, all fine

    Hoàn toàn tốt, hoàn toàn ổn

    My heart is all mine

    Trái tim anh hoàn toàn thuộc về anh

    Hello, bye-bye

    Xin chào, tạm biệt

    Don't need you with me tonight

    Chẳng cần em bên anh đêm nay

    All good, all fine

    Hoàn toàn tốt, hoàn toàn ổn

    My heart is all mine

    Trái tim anh hoàn toàn thuộc về anh

    All day, all night

    Cả ngày, cả đêm

    This how I'm spending my time

    Đây là cách anh dành thời gian của mình

    No tears, no fights

    Ko nước mắt, không cãi vã

    No one to make me cry

    Ko ai khiến anh khóc

    Hello, bye-bye

    Xin chào, tạm biệt

    Thank you for showing me why

    Cảm ơn em đã cho anh thấy tại sao

    I like the feeling that I feel when I'm next to you

    Em thích cái cảm giác mà em cảm nhận khi em ở cạnh anh

    But when I'm sleeping by myself, yeah, I see it through

    Nhưng khi em đang ngủ một mình, em mới hiểu thấu tất cả

    From start to finish, I know I didn't come to lose

    Từ bắt đầu cho đến kết thúc, em biết em đã không đến để thua cuộc

    "Cause at the end of the day, I do it better

    Vì vào cuối ngày, em làm mọi thứ tốt đẹp hơn

    " Cause at the end of the day, I do it better

    Vì vào cuối ngày, em làm mọi thứ tốt đẹp hơn

    "Cause at the end of the day, I do it better

    Vì vào cuối ngày, em làm mọi thứ tốt đẹp hơn

    Hello, bye-bye

    Xin chào, tạm biệt

    Don" t need you with me tonight

    Chẳng cần em bên anh đêm nay

    All good, all fine

    Hoàn toàn tốt, hoàn toàn ổn

    My heart is all mine

    Trái tim anh hoàn toàn thuộc về anh

    Hello, bye-bye

    Xin chào, tạm biệt

    Don't need you with me tonight

    Chẳng cần em bên anh đêm nay

    All good, all fine

    Hoàn toàn tốt, hoàn toàn ổn

    My heart is all mine

    Trái tim anh hoàn toàn thuộc về anh

    (I do it better, I do it better, I do it better

    I do it better, I do it better, I do it better)

    (Em làm mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn)

    I do I better

    Em làm tốt hơn

    (I do it better, I do it better, I do it better

    I do it better, I do it better)

    (Em làm mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn)

    'Cause at the end of the day, I do it better

    Vì vào cuối ngày, em làm mọi thứ tốt đẹp hơn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...