Lời Dịch Lời Bài Hát Do You Think About Me - Carrie Underwood

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 21 Tháng mười 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Do You Think About Me

    Ca sĩ: Carrie Underwood

    Lyrics:


    That first cold September night

    You were the blanket holding me tight

    You were kissing me and the years stood still

    You said we don't have to, I said I will, yeah

    We ran in when the thunder came

    You told me sugar melts in the rain

    Don't want to watch our love go to waste

    So we ran inside 'fore it was too late

    Oh I, Oh I, I'm not even trying

    Oh I, Oh I, but I can't stop smiling, yeah

    [Chorus]Do you think about me

    Like I think about you

    Do you think about me

    Like I think about you

    Yeah

    I moved on to another town

    Wrote you letters till the ink ran out

    When the clouds rolled in

    I grabbed the keys

    And played that song that we used to sing

    I met a boy a lot like you

    It's funny how he used to sing it too

    But he always just a little out of key

    So much different than you and me

    Oh I, Oh I, I'm not even trying

    Oh I, Oh I, but I can't stop smiling, yeah

    [Repeat Chorus]

    Oooh yeah

    Sometimes I wonder if you wonder

    What it could have been like

    When you're sitting there drinking coffee

    Are you thinking of me

    When it's thundering and raining outside

    Oh I, oh I, I'm not even trying

    Oh I, oh I, but I can't stop smiling

    Oh I, oh I, it's sending me flying

    Oh I, oh I, but I can't stop smiling

    Yeah

    Do you think about me

    Like I think about you

    Do you think about me

    Like I think about you

    Do you think about me

    Lời dịch:

    Đêm lạnh đầu tiên của tháng chín ấy

    Anh là chiếc chăn đang ôm chặt lấy em

    Hôn em và năm tháng như ngừng trôi

    Anh đã nói mình không cần phải, và em đáp lời: Em muốn thế, yeah!

    Mình đã chạy vào khi có tiếng sét

    Em đã bảo em: "Đường sẽ tan chảy trong mưa

    Đừng trông mong xem tình ta sẽ trở nên vô vị"

    Rồi mình đã chạy vào nhà trước khi quá trễ

    Oh em, oh em, dù em chẳng để thèm để ý

    Oh em, oh em, nhưng em không thể ngưng cười được, yeah!

    Điệp khúc:

    Anh có nghĩ về em

    Giống như em nghĩ về anh

    Anh có nghĩ về em

    Giống như em nghĩ về anh

    Yeah!

    Em chuyển đến thị trấn khác

    Viết thư cho anh đến khi hết cả mực

    Khi mây tấp nập kéo tới

    Em đã chộp lấy những chiếc chìa khóa

    Và chơi bản nhạc mình từng hát

    Em đã gặp một chàng trai có rất nhiều điểm giống anh

    Thật buồn cười là anh ta cũng từng hát bài hát ấy

    Nhưng anh ta luôn hát sai vài nốt

    Khác xa so với anh và em

    Oh em, oh em, dù em chẳng để thèm để ý

    Oh em, oh em, nhưng em không thể ngưng cười được, yeah!

    [lặp lại điệp khúc]

    Oooh yeah

    Đôi lúc em tự hỏi liệu anh có băn khoăn

    Đáng ra nó có thể thế nào

    Khi anh đang ngồi đó, uống cà phê

    Anh có nghĩ tới em?

    Khi ngoài trời sét đánh và mưa rơi

    Oh em, oh em, dù em chẳng để thèm để ý

    Oh em, oh em, nhưng em không thể ngưng cười được

    Oh em, oh em, mưa bắt em hối hả bước đi

    Oh em, oh em, nhưng em không thể ngưng cười được, yeah!

    Anh có nghĩ về em

    Giống như em nghĩ về anh

    Anh có nghĩ về em

    Giống như em nghĩ về anh

    Anh có nghĩ về em
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...