Lời Dịch Lời Bài Hát Does Your Mother Know - ABBA

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng chín 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,784


    Bài hát: Does Your Mother Know - ABBA


    Lời bài hát

    You're so hot, teasing me

    So you're blue but I can't take a chance on a chick like you

    It's something I couldn't do

    There's that look in your eyes

    I can read in your face that your feelings are driving you wild

    Ah, but girl you're only a child

    Well I can dance with you honey

    If you think it's funny

    Does your mother know that you're out

    And I can chat with you baby

    Flirt a little maybe

    Does your mother know that you're out

    Take it easy (take it easy)

    Better slow down girl

    That's no way to go

    Does your mother know

    Take it easy (take it easy)

    Try to cool it girl

    Take it nice and slow

    Does your mother know

    I can see what you want

    But you seem pretty young to be searching for that kind of fun

    So maybe I'm not the one

    Now you're so cute, I like your style

    And I know what you mean when you give me a flash of that smile (smile)

    But girl you're only a child

    Well I can dance with you honey

    If you think it's funny

    Does your mother know that you're out

    And I can chat with you baby

    Flirt a little maybe

    Does your mother know that you're out

    Take it easy (take it easy)

    Better slow down girl

    That's no way to go

    Does your mother know

    Take it easy (take it easy)

    Try to cool it girl

    Take it nice and slow

    Does your mother know

    Well I can dance with you honey

    If you think it's funny

    Does your mother know that you're out

    And I can chat with you baby

    Flirt a little maybe

    Does your mother know that you're out

    Lời dịch

    Em thật nóng bỏng, em đang chọc ghẹo tôi

    Nên em chán nản, nhưng tôi không thể cho một người con gái như em cơ hội được

    Đó là điều gì đó tôi không thể làm được

    Nhìn vào mắt em

    Tôi có thể đọc được trên gương mặt này một xúc cảm đang khiến em trở nên điên cuồng

    À, nhưng em à, em chỉ là một đứa trẻ thôi

    Tốt thôi, tôi có thể nhảy cùng em, cưng à

    Nếu em nghĩ nó thú vị

    Liệu mẹ em có biết rằng em đã trốn ra ngoài không?

    Và tôi có thể tán gẫu với em

    Có lẽ là tán tỉnh một chút

    Liệu mẹ em có biết rằng em đã trốn ra ngoài không?

    Từ từ thôi (từ từ thôi)

    Tốt nhất là hãy chậm lại, cô bé à

    Chẳng còn con đường nào để đi

    Liệu mẹ em có biết không?

    Đơn giản đi em (hãy đơn giản hóa mọi chuyện)

    Cố gắng hạ nhiệt đi em

    Hãy khiến điều đó trở nên tuyệt vời và chậm lại

    Liệu mẹ em có biết không?

    Tôi có thể thấy những gì em muốn

    Nhưng em dường như còn khá trẻ để tìm kiếm cái thú vui đó

    Vì thế, có lẽ tôi không phải là người đó

    Giờ, em trông thật dễ thương, tôi thích phong cách của em

    Và tôi biết em có ý gì khi em cho tôi một cái cười mỉm (cười mỉm)

    Nhưng em à, em vẫn chỉ là một đứa trẻ

    Tốt thôi, tôi có thể nhảy cùng em, cưng à

    Nếu em nghĩ nó thú vị

    Liệu mẹ em có biết rằng em đã trốn ra ngoài không?

    Và tôi có thể tán gẫu với em

    Có lẽ là tán tỉnh một chút

    Liệu mẹ em có biết rằng em đã trốn ra ngoài không?

    Từ từ thôi (từ từ thôi)

    Tốt nhất là hãy chậm lại, cô bé à

    Chẳng còn con đường nào để đi

    Liệu mẹ em có biết không?

    Đơn giản đi em (hãy đơn giản hóa mọi chuyện)

    Cố gắng hạ nhiệt đi em

    Hãy khiến điều đó trở nên tuyệt vời và chậm lại

    Liệu mẹ em có biết không?

    Tốt thôi, tôi có thể nhảy cùng em, cưng à

    Nếu em nghĩ điều này thú vị

    Liệu mẹ em có biết rằng em đã trốn ra ngoài không?

    Và tôi có thể tán gẫu với em

    Có lẽ là tán tỉnh một chút

    Liệu mẹ em có biết rằng em đã trốn ra ngoài không?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...