Lời Dịch Lời Bài Hát Don't Be Sad - Tate McRae

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 14 Tháng tư 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Don't Be Sad - Tate McRae


    Lời bài hát / Lời dịch

    D-d-don't be sad

    Đừnggggg buồn

    I'm sorry, I can't seem to do anything right

    Em xin lỗi, dường như em không thể làm bất cứ điều gì đúng đắn

    To be honest might delete this song tonight

    Thành thực có thể xóa sạch bài hát này đêm nay

    Did you even notice I was here?

    Anh có để ý em đã ở đây không nhỉ?

    If I left the party would you even care?

    Nếu em rời bữa tiệc anh sẽ bận tâm chứ?

    So I guess that I was never what you wanted

    Nên em chắc rằng em chưa từng là những gì anh muốn

    Wasted all my money throwing pennies in a fountain

    Lãng phí tiền bạc ném tiền xuống sông xuống bể

    It's not easy tryna tell you how I feel

    Thật không dễ để cố nói với anh cách em cảm nhận

    When all you ever say is

    Khi tất cả anh từng nói là

    "Don't be sad"

    "Đừng buồn"

    "The sun is shining"

    "Mặt trời đang chiếu sáng"

    "Just be happy"

    "Hãy vui lên"

    "Why you whining?"

    "Tại sao em hay than vãn?"

    Waiting room is getting crowded

    Phòng chờ đang trở nên đông nghịt

    "You're not special you're not special"

    "Em chẳng có gì đặc biệt"

    "Don't be sad"

    "Đừng buồn"

    "The sun is shining"

    "Mặt trời đang chiếu sáng"

    "Just be happy"

    "Hãy vui lên"

    "Why you whining?"

    "Tại sao em hay than vãn?"

    Waiting room is getting crowded

    Phòng chờ đang trở nên đông nghịt

    "You're not special you're not special"

    "Em chẳng có gì đặc biệt"

    "You're not special you're not special"

    "Em chẳng có gì đặc biệt"

    "You're not special you're not special"

    "Em chẳng có gì đặc biệt"

    I'm sorry, sorry that you just don't understand

    Em rất tiếc, tiếc rằng anh không hiểu

    You always tell me that it's only in my head

    Anh luôn bảo em rằng nó chỉ ở trong suy nghĩ của em

    Then why's the Internet feel like my only friend

    Rồi tại sao mạng Internet cảm giác như người bạn duy nhất của em

    The only one that knows that this isn't pretend

    Người duy nhất mà biết rằng đây chẳng phải giả vờ

    Everyone's in therapy

    Mọi người đang ở trong liệu pháp

    Wouldn't go if you were there for me

    Sẽ không đi nếu anh ở đó vì em

    Never should've told you how I felt

    Lẽ ra em không bao giờ nên nói với anh cách em cảm nhận

    Cause all you ever say is

    Vì tất cả anh từng nói là

    "Don't be sad"

    "Đừng buồn"

    "The sun is shining"

    "Mặt trời đang chiếu sáng"

    "Just be happy"

    "Hãy vui lên"

    "Why you whining?"

    "Tại sao em hay than vãn?"

    Waiting room is getting crowded

    Phòng chờ đang trở nên đông nghịt

    "You're not special you're not special"

    "Em chẳng có gì đặc biệt"

    "Don't be sad"

    "Đừng buồn"

    "The sun is shining"

    "Mặt trời đang chiếu sáng"

    "Just be happy"

    "Hãy vui lên"

    "Why you whining?"

    "Tại sao em hay than vãn?"

    Waiting room is getting crowded

    Phòng chờ đang trở nên đông nghịt

    "You're not special you're not special"

    "Em chẳng có gì đặc biệt"

    "You're not special you're not special"

    "Em chẳng có gì đặc biệt"

    "You're not special you're not special"

    "Em chẳng có gì đặc biệt"
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...