Lời Dịch Lời Bài Hát Don't Believe You - P! Nk

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng năm 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Don't Believe You - P! Nk

    Lời bài hát

    I don't mind it

    I don't mind at all

    It's like you're the swing set

    And I'm the kid that falls

    It's like the way we fight

    The times I've cried

    We come to blows

    And every night

    The passion's there

    So it's got to be right

    Right?

    No I don't believe you

    When you say don't come around here no more

    I won't remind you

    You said we wouldn't be apart

    No I don't believe you

    When you say you don't need me anymore

    So don't pretend to

    Not love me at all

    I don't mind it

    I still don't mind at all

    It's like one of those bad dreams

    When you can't wake up

    Looks like you've given up

    You've had enough

    But I want more

    No I won't stop

    "Cause I just know

    You" ll come around

    Right?

    No I don't believe you

    When you say don't come around here no more

    I won't remind you

    You said we wouldn't be apart

    No I don't believe you

    When you say you don't need me anymore

    So don't pretend to

    Not love me at all

    Just don't stand there and watch me fall

    "Cause I, " cause I still don't mind at all

    It's like the way we fight

    The times I've cried

    We come to blows

    And every night

    The passion's there

    So it's got to be right,

    Right?

    No I don't believe you

    When you say don't come around here no more

    I won't remind you

    You said we wouldn't be apart

    No I don't believe you

    When you say you don't need me anymore

    So don't pretend to

    Not love me at all

    I don't believe

    Lời dịch

    Em không để ý điều đó đâu

    Em không để ý điều đó tí nào đâu

    Giống như anh là cái xích đu

    Và em là đứa trẻ đã bị té

    Giống như cách mà chúng ta tranh cãi

    Những lúc em khóc

    Rồi chúng ta lại ái ân

    Và mỗi đêm

    Cảm xúc lại ùa về

    Vì thế mọi chuyện phải đúng thôi

    Phải không anh?

    Không, em không tin anh

    Khi anh nói đừng đến đây nữa

    Em sẽ không nhắc anh

    Anh đã nói chúng ta sẽ không chia lìa

    Không, em không tin anh

    Khi anh nói anh không còn cần em nữa

    Vì thế xin anh đừng giả vờ

    Rằng anh đã không còn yêu em tí nào hết

    Em không để ý điều đó đâu

    Em vẫn không để ý điều đó tí nào đâu

    Giống như một trong những giấc mơ tồi tệ đó

    Khi anh không thể thức dậy

    Nhìn có vẻ như anh đã đầu hàng

    Anh đã có quá đủ

    Nhưng em muốn hơn thế nữa

    Không, em sẽ không ngừng lại

    Vì em chỉ biết rằng

    Anh sẽ đến bên em

    Phải không anh?

    Không, em không tin anh

    Khi anh nói đừng đến đây nữa

    Em sẽ không nhắc anh

    Anh đã nói chúng ta sẽ không chia lìa

    Không, em không tin anh

    Khi anh nói anh không còn cần em nữa

    Vì thế xin anh đừng giả vờ

    Rằng anh đã không còn yêu em tí nào hết

    Xin đừng chỉ đứng đó và nhìn em gục ngã

    Vì em, vì em vẫn không để ý điều đó tí nào đâu

    Giống như cách mà chúng ta tranh cãi

    Những lúc em khóc

    Rồi chúng ta lại ái ân

    Và mỗi đêm

    Cảm xúc lại ùa về

    Vì thế mọi chuyện phải đúng thôi

    Phải không anh?

    Không, em không tin anh

    Khi anh nói đừng đến đây nữa

    Em sẽ không nhắc anh

    Anh đã nói chúng ta sẽ không chia lìa

    Không, em không tin anh

    Khi anh nói anh không còn cần em nữa

    Vì thế xin anh đừng giả vờ

    Rằng anh đã không còn yêu em tí nào hết

    Em không tin đâu
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...