Lời Dịch Lời Bài Hát Don't Call Tonight - Lady Gaga

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 7 Tháng ba 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,101
    Don't Call Tonight

    - Lady Gaga -​

    "Don't Call Tonight" là một bài hát của Lady Gaga từ album phòng thu thứ tám MAYHEM, phát hành vào ngày 6 tháng 3 năm 2025. "Don't Call Tonight" là một bài hát đầy cảm xúc, khám phá sự phức tạp của một mối quan hệ độc hại. Bài hát mô tả một mối quan hệ mà trong đó người kể chuyện liên tục bị đối phương kéo lại gần rồi đẩy ra xa. Họ nghiện những lời nói dối và sự chú ý từ người kia, mặc dù điều đó gây ra đau đớn. Bài hát thể hiện sự giằng xé nội tâm của người kể chuyện, họ vừa muốn thoát khỏi mối quan hệ độc hại, vừa không thể cưỡng lại sức hút từ đối phương.



    Lời bài hát:

    Don't call tonight, don't call tonight, don't call tonight

    I can't believe all the things that you said

    To me tonight, to me tonight, to me tonight

    Stars are descending, the street signs go by

    A lonely ride, I need to cry to feel alive

    You pull me close and knock me down

    Then I beg to come back around

    I'm so addicted to your lies, oh

    And in the mirror I get weak

    At the girl starin' back at me

    They're your eyes, they're your eyes

    Don't call tonight, unless you wanna hurt me

    Don't call tonight, it's not because you care

    Don't call tonight, tomorrow you'll desert me

    I can hear everything you're sayin' from here

    Don't call tonight, don't call tonight

    Saturday morning, my head is on fire

    It's hard to blame you for your crimes when I have mine

    The sun is risin', but we're out of light

    We twist the knife too many times to say goodbye

    You pull me close and knock me down

    Then I beg to come back around

    I'm so addicted to your lies, oh

    And in the mirror I get weak

    At the girl starin' back at me

    They're your eyes, they're your eyes

    Don't call tonight, unless you wanna hurt me

    Don't call tonight, it's not because you care

    Don't call tonight, tomorrow you'll desert me

    I can hear everything you're sayin' from here

    Don't call tonight, don't call tonight, don't call tonight

    Oh-oh, oh

    Don't call tonight, don't call tonight, don't call tonight

    Drivin' home to your favorite song

    And you scream so loud, 'cause you're all alone

    And your heart beats fast 'cause you're in the zone

    And you know you're right where you belong

    Drivin' home to your favorite song

    And you scream so loud, 'cause you're all alone

    And your heart beats fast 'cause you're in the zone

    And then you hear the phone

    Don't call tonight, unless you wanna hurt me

    Don't call tonight, it's not because you care

    Don't call tonight, tomorrow you'll desert me

    I can hear everything you're sayin' from here (Don't call tonight, yeah)

    Don't call tonight, unless you wanna hurt me

    Don't call tonight, it's not because you care

    Don't call tonight, tomorrow you'll desert me

    I can hear everything you're sayin' from here

    Don't call tonight, don't call tonight, don't call tonight, oh-oh

    Don't call tonight, don't call tonight, don't call tonight

    Don't call tonight, yeah-oh-oh

    Don't call tonight, don't call tonight, don't call tonight

    Lời dịch:

    Đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay

    Em không thể tin được tất cả những điều anh đã nói

    Với em đêm nay, với em đêm nay, với em đêm nay

    Những vì sao đang rơi xuống, những biển báo đường phố trôi qua

    Một chuyến đi cô đơn, em cần phải khóc để cảm thấy mình còn sống

    Anh kéo em lại gần rồi đánh gục em

    Sau đó em cầu xin được quay lại

    Em quá nghiện những lời nói dối của anh, oh

    Và trong gương, em trở nên yếu đuối

    Nhìn cô gái đang nhìn lại em

    Đó là đôi mắt của anh, đó là đôi mắt của anh

    Đừng gọi đêm nay, trừ khi anh muốn làm em đau

    Đừng gọi đêm nay, không phải vì anh quan tâm

    Đừng gọi đêm nay, ngày mai anh sẽ bỏ rơi em

    Em có thể nghe thấy tất cả những gì anh đang nói từ đây

    Đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay

    Sáng thứ bảy, đầu em như bốc cháy

    Thật khó để trách anh về tội lỗi của anh khi em cũng có tội lỗi của mình

    Mặt trời đang lên, nhưng chúng ta đã hết ánh sáng

    Chúng ta vặn con dao quá nhiều lần để nói lời tạm biệt

    Anh kéo em lại gần rồi đánh gục em

    Sau đó em cầu xin được quay lại

    Em quá nghiện những lời nói dối của anh, oh

    Và trong gương, em trở nên yếu đuối

    Nhìn cô gái đang nhìn lại em

    Đó là đôi mắt của anh, đó là đôi mắt của anh

    Đừng gọi đêm nay, trừ khi anh muốn làm em đau

    Đừng gọi đêm nay, không phải vì anh quan tâm

    Đừng gọi đêm nay, ngày mai anh sẽ bỏ rơi em

    Em có thể nghe thấy tất cả những gì anh đang nói từ đây

    Đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay

    Oh-oh, oh

    Đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay

    Lái xe về nhà với bài hát yêu thích của anh

    Và anh hét thật to, vì anh đang một mình

    Và tim anh đập nhanh vì anh đang trong trạng thái đó

    Và anh biết anh đang ở đúng nơi thuộc về mình

    Lái xe về nhà với bài hát yêu thích của anh

    Và anh hét thật to, vì anh đang một mình

    Và tim anh đập nhanh vì anh đang trong trạng thái đó

    Và rồi anh nghe thấy tiếng điện thoại

    Đừng gọi đêm nay, trừ khi anh muốn làm em đau

    Đừng gọi đêm nay, không phải vì anh quan tâm

    Đừng gọi đêm nay, ngày mai anh sẽ bỏ rơi em

    Em có thể nghe thấy tất cả những gì anh đang nói từ đây (Đừng gọi đêm nay, yeah)

    Đừng gọi đêm nay, trừ khi anh muốn làm em đau

    Đừng gọi đêm nay, không phải vì anh quan tâm

    Đừng gọi đêm nay, ngày mai anh sẽ bỏ rơi em

    Em có thể nghe thấy tất cả những gì anh đang nói từ đây

    Đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay, oh-oh

    Đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay

    Đừng gọi đêm nay, yeah-oh-oh

    Đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay, đừng gọi đêm nay
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...