Bài hát: Don't Go - Skrillex, Justin Bieber, Don Toliver Lời bài hát / Lời dịch Don't go, don't- Đừng đi, xin em đừng Don't go, don't go Em đừng rời bỏ anh Don't go, don't- Đừng đi, xin em đừng Don't go Em đừng đi My Mona Lisa, baby Nàng Mona Lisa trong lòng anh My masterpiece, baby Em là kiệt tác của đời anh When I'm in pieces, baby Khi anh vụn vỡ thành trăm mảnh You give me peace of mind Em đã cho anh bình yên nơi tâm trí You tell me we'll be fine Em nói với anh chúng ta sẽ ổn thôi You always get me right Em luôn là người giữ anh đi đúng hướng When it's dark, you're my light Khi bầu trời trở nên tăm tối, em chính là nguồn sáng của anh Baby, that's why I need you on the regular Baby, đó là lý do anh cần em mọi lúc mọi nơi And if it wasn't you, no, it would never work Và nếu đó ko phải em thì sẽ ko có chuyện gì suôn sẻ Got me going out my way to show you what you're worth, don't go Anh chọn đi quãng đường xa hơn chỉ để cho em nhận ra giá trị của mình, xin đừng đi (Don't go) (Đừng đi) I put in the work to hear you say (Don't go) Mọi nỗ lực của anh chỉ để nghe em nói (Anh đừng đi) Misery missing your company (Don't go) Anh chìm trong đau khổ vì thương nhớ em (Em đừng đi) See 'em pulling at you that way (Don't go) Anh phải chứng kiến họ lôi kéo em đi vậy sao (Đừng đi) Ooh, if this is where you supposed to be (Don't go) Ooh, nếu đây là nơi em thuộc về (Đừng đi) I woke up in the city Anh đã thức giấc trong thành phố I ain't see your face Nhưng chẳng thấy khuôn mặt em đâu Almost lost my mind medication Anh gần như đã mất trí trong liệu trình này Five stars for participation Dù phải được nhận 5 sao vì tham gia đầy đủ It's a COVID operation Đây là một cuộc điều trị COVID Hope you hear this where you're stationed Hy vọng em nghe được điều này dù em ở nơi đâu I lost my Bonnie Anh đã đánh mất nàng Bonnie của mình By that time you already banged it Lúc này chắc hẳn em đã bóp cò súng She armed and dangerous Cô ấy trang bị đầy đủ vũ khí và vô cùng nguy hiểm That long hair got me tangled up Mái tóc dài ấy khiến anh xao xuyến trong lòng You are my Topanga Em là nàng Topanga trong lòng anh Stood your ground even when they aimed at us Vẫn đứng vững dù khi họ nhắm bắn vào đôi mình Even through all of that pain Vượt qua mọi nỗi đau None of it was in vain Nhưng ko nỗi đau nào là hoài phí And I'm proud of who you become Và anh tự hào về con người em đã trở thành I hope you feel the same Hy vọng là em cũng cảm nhận được điều ấy Frozen Thân anh như đóng băng Don't let me go Đừng để anh đi như thế But let it go, please Nhưng làm ơn hãy buông bỏ đi We been so close Ta đã gần gũi đến thế mà Don't go ghosting me Đừng lờ anh đi vậy chứ My vital OG Em là chiến hữu quan trọng nhất của anh That's on the record Ai cũng biết You made me better Em khiến anh trở nên tốt đẹp hơn I put in the work to hear you say (Don't go) Mọi nỗ lực của anh chỉ để nghe em nói (Anh đừng đi) Misery missing your company (Don't go) Anh chìm trong đau khổ vì thương nhớ em (Em đừng đi) See 'em pulling at you that way (Don't go) Anh phải chứng kiến họ lôi kéo em đi vậy sao (Đừng đi) Ooh, if this is where you supposed to be (Don't go) Ooh, nếu đây là nơi em thuộc về (Đừng đi) Peace and love Hoà bình và yêu thương sao You talk about him like he's decent enough Em nói về anh ta như thể hắn đủ tốt với em See you moving, is he keeping up? Anh thấy em đang sống tốt, hắn theo kịp em chứ? Don't know what you're doing, but you needing love Chẳng biết em đang làm gì, nhưng em đang cần tình yêu Needing love Đang cần tình yêu How far can you get, girl? Em có thể đi bao xa chứ? You know I been in love with you since the beginning, girl Em biết anh đã yêu em ngay từ giây phút đầu tiên mà Talking out of tone to me, gotta be kidding, girl Em lên giọng với anh ư, chắc em đang đùa cợt thôi Get you all alone with me, gotta be committed, girl Để được ở bên anh thì em phải toàn tâm toàn ý với riêng anh thôi Girl, I need to see your face Anh cần được nhìn thấy em ngay lúc này Hit the gas to win the race Anh nhấn ga hết tốc lực để chạy đua đến bên em 30 pounds of loaded bass Chiếc loa nặng nề này Move it, babe Gạt nó qua một bên đi I love the chase Anh yêu trò rượt đuổi này lắm Do your dirt Cứ khoe mánh khoé của em I keep the taste Còn anh sẽ hưởng thụ nó Pop that shit Bắt đầu đi nào And make me wait Và hãy khiến anh phải mong chờ Shorty like that Anh biết em thích điều đó On the up but Nhớ gọi anh nhé nhưng I might be late Anh có thể tới trễ đó I put in the work to hear you say (Don't go) Mọi nỗ lực của anh chỉ để nghe em nói (Anh đừng đi) Misery missing your company (Don't go) Anh chìm trong đau khổ vì thương nhớ em (Em đừng đi) See 'em pulling at you that way (Don't go) Anh phải chứng kiến họ lôi kéo em đi vậy sao (Đừng đi) Ooh, if this is where you supposed to be (Don't go) Ooh, nếu đây là nơi em thuộc về (Đừng đi) (Don't go) (Đừng đi) (Don't go) (Đừng đi) (Don't go) (Đừng đi) (Don't go) (Đừng đi)