Lời Dịch Lời Bài Hát Don't Go - Skrillex, Justin Bieber, Don Toliver

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 23 Tháng tám 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,784


    Bài hát: Don't Go - Skrillex, Justin Bieber, Don Toliver


    Lời bài hát / Lời dịch

    Don't go, don't-
    Đừng đi, xin em đừng
    Don't go, don't go
    Em đừng rời bỏ anh
    Don't go, don't-
    Đừng đi, xin em đừng
    Don't go
    Em đừng đi

    My Mona Lisa, baby
    Nàng Mona Lisa trong lòng anh
    My masterpiece, baby
    Em là kiệt tác của đời anh
    When I'm in pieces, baby
    Khi anh vụn vỡ thành trăm mảnh
    You give me peace of mind
    Em đã cho anh bình yên nơi tâm trí
    You tell me we'll be fine
    Em nói với anh chúng ta sẽ ổn thôi
    You always get me right
    Em luôn là người giữ anh đi đúng hướng
    When it's dark, you're my light
    Khi bầu trời trở nên tăm tối, em chính là nguồn sáng của anh

    Baby, that's why I need you on the regular
    Baby, đó là lý do anh cần em mọi lúc mọi nơi
    And if it wasn't you, no, it would never work
    Và nếu đó ko phải em thì sẽ ko có chuyện gì suôn sẻ
    Got me going out my way to show you what you're worth, don't go
    Anh chọn đi quãng đường xa hơn chỉ để cho em nhận ra giá trị của mình, xin đừng đi

    (Don't go)
    (Đừng đi)

    I put in the work to hear you say
    (Don't go)
    Mọi nỗ lực của anh chỉ để nghe em nói (Anh đừng đi)
    Misery missing your company
    (Don't go)
    Anh chìm trong đau khổ vì thương nhớ em (Em đừng đi)
    See 'em pulling at you that way
    (Don't go)
    Anh phải chứng kiến họ lôi kéo em đi vậy sao (Đừng đi)
    Ooh, if this is where you supposed to be
    (Don't go)
    Ooh, nếu đây là nơi em thuộc về
    (Đừng đi)

    I woke up in the city
    Anh đã thức giấc trong thành phố
    I ain't see your face
    Nhưng chẳng thấy khuôn mặt em đâu
    Almost lost my mind medication
    Anh gần như đã mất trí trong liệu trình này
    Five stars for participation
    Dù phải được nhận 5 sao vì tham gia đầy đủ
    It's a COVID operation
    Đây là một cuộc điều trị COVID
    Hope you hear this where you're stationed
    Hy vọng em nghe được điều này dù em ở nơi đâu
    I lost my Bonnie
    Anh đã đánh mất nàng Bonnie của mình
    By that time you already banged it
    Lúc này chắc hẳn em đã bóp cò súng
    She armed and dangerous
    Cô ấy trang bị đầy đủ vũ khí và vô cùng nguy hiểm
    That long hair got me tangled up
    Mái tóc dài ấy khiến anh xao xuyến trong lòng
    You are my Topanga
    Em là nàng Topanga trong lòng anh
    Stood your ground even when they aimed at us
    Vẫn đứng vững dù khi họ nhắm bắn vào đôi mình
    Even through all of that pain
    Vượt qua mọi nỗi đau
    None of it was in vain
    Nhưng ko nỗi đau nào là hoài phí
    And I'm proud of who you become
    Và anh tự hào về con người em đã trở thành
    I hope you feel the same
    Hy vọng là em cũng cảm nhận được điều ấy

    Frozen
    Thân anh như đóng băng
    Don't let me go
    Đừng để anh đi như thế
    But let it go, please
    Nhưng làm ơn hãy buông bỏ đi
    We been so close
    Ta đã gần gũi đến thế mà
    Don't go ghosting me
    Đừng lờ anh đi vậy chứ
    My vital OG
    Em là chiến hữu quan trọng nhất của anh
    That's on the record
    Ai cũng biết
    You made me better
    Em khiến anh trở nên tốt đẹp hơn

    I put in the work to hear you say
    (Don't go)
    Mọi nỗ lực của anh chỉ để nghe em nói (Anh đừng đi)
    Misery missing your company
    (Don't go)
    Anh chìm trong đau khổ vì thương nhớ em (Em đừng đi)
    See 'em pulling at you that way
    (Don't go)
    Anh phải chứng kiến họ lôi kéo em đi vậy sao (Đừng đi)
    Ooh, if this is where you supposed to be
    (Don't go)
    Ooh, nếu đây là nơi em thuộc về
    (Đừng đi)

    Peace and love
    Hoà bình và yêu thương sao
    You talk about him like he's decent enough
    Em nói về anh ta như thể hắn đủ tốt với em
    See you moving, is he keeping up?
    Anh thấy em đang sống tốt, hắn theo kịp em chứ?
    Don't know what you're doing, but you needing love
    Chẳng biết em đang làm gì, nhưng em đang cần tình yêu
    Needing love
    Đang cần tình yêu

    How far can you get, girl?
    Em có thể đi bao xa chứ?
    You know I been in love with you since the beginning, girl
    Em biết anh đã yêu em ngay từ giây phút đầu tiên mà
    Talking out of tone to me, gotta be kidding, girl
    Em lên giọng với anh ư, chắc em đang đùa cợt thôi
    Get you all alone with me, gotta be committed, girl
    Để được ở bên anh thì em phải toàn tâm toàn ý với riêng anh thôi

    Girl, I need to see your face
    Anh cần được nhìn thấy em ngay lúc này
    Hit the gas to win the race
    Anh nhấn ga hết tốc lực để chạy đua đến bên em
    30 pounds of loaded bass
    Chiếc loa nặng nề này
    Move it, babe
    Gạt nó qua một bên đi
    I love the chase
    Anh yêu trò rượt đuổi này lắm
    Do your dirt
    Cứ khoe mánh khoé của em
    I keep the taste
    Còn anh sẽ hưởng thụ nó
    Pop that shit
    Bắt đầu đi nào
    And make me wait
    Và hãy khiến anh phải mong chờ
    Shorty like that
    Anh biết em thích điều đó
    On the up but
    Nhớ gọi anh nhé nhưng
    I might be late
    Anh có thể tới trễ đó

    I put in the work to hear you say
    (Don't go)
    Mọi nỗ lực của anh chỉ để nghe em nói (Anh đừng đi)
    Misery missing your company
    (Don't go)
    Anh chìm trong đau khổ vì thương nhớ em (Em đừng đi)
    See 'em pulling at you that way
    (Don't go)
    Anh phải chứng kiến họ lôi kéo em đi vậy sao (Đừng đi)
    Ooh, if this is where you supposed to be
    (Don't go)
    Ooh, nếu đây là nơi em thuộc về
    (Đừng đi)
    (Don't go)
    (Đừng đi)
    (Don't go)
    (Đừng đi)
    (Don't go)
    (Đừng đi)
    (Don't go)
    (Đừng đi)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...