Bài hát: Don't Let The Neighbourhood Hear - Oh Wonder Lời bài hát / Lời dịch What if I never told you my name? Sẽ ra sao nếu em không bao giờ cho anh biết tên mình? What if we hadn't leaned in to touch? Sẽ ra sao nếu chúng ta đã không hướng về nhau? What if my life didn't end up this way? Sẽ ra sao nếu cuộc đời em đã không kết thúc theo cách này? Would I be set on fire? Liệu em có rực cháy không? What if I could be someone you love? Sẽ ra sao nếu em có thể là ai đó anh yêu? Would I be happy now? Liệu bây giờ em có hạnh phúc không? I wish I had a motorbike Ước gì em đã có một chiếc xe môtô Would only wanna race it (only wanna race it) Em sẽ chỉ muốn được chạy đua thôi I wish that you could make me smile Em ước rằng anh có thể khiến cho em cười "Cause I can" t even fake it (never wanna fake it) Vì em thậm chí không thể giả tạo Fake it, fake, fake it Giả tạo Fake it, now Giả tạo, lúc này So don't let the neighbourhood hear Nên đừng để hàng xóm nghe thấy Just how fucked up it's gotten here Cách mọi thứ nơi đây diễn ra đáng buồn như thế nào Screaming at the top of our lungs Hét to đến nổ phổi "Am I not good enough?" "Em không đủ tốt á?" Don't let the neighbourhood hear Đừng để hàng xóm nghe thấy Just how fucked up it's gotten here Cách mọi thứ nơi đây diễn ra đáng buồn như thế nào Screaming at the top of our lungs Hét to đến nổ phổi "Am I not good enough?" "Em không đủ tốt á?" Am I not good enough to be loved by you? Em không đủ tốt để được yêu bởi anh à? Am I not good enough to be loved by you? Em không đủ tốt để được anh yêu sao? To be loved by you Để được yêu bởi anh What if I drew your mouth open wide? Sẽ ra sao nếu em banh rộng miệng anh ra? What if you loose up, let me inside? Sẽ ra sao nếu anh buông lỏng, để em bên trong? What if generations made you this way? Sẽ ra sao nếu thời thế đã khiến anh ra thế này? (What if I do, what if I don't) (Sẽ ra sao nếu em làm, nếu em không làm) What if we end up doing the same? Ra sao nếu ta kết thúc giống nhau? (Shut up) (Thôi im đi) I wish I had a motorbike Ước gì em đã có một chiếc xe môtô Would only wanna race it (only wanna race it) Em sẽ chỉ muốn được chạy đua thôi I wish that you could make me smile Em ước rằng anh có thể khiến cho em cười "Cause I can" t even fake it (never wanna fake it) Vì em thậm chí không thể giả tạo Fake it, fake, fake it Giả tạo Fake it, now Giả tạo, lúc này So don't let the neighbourhood hear Nên đừng để hàng xóm nghe thấy Just how fucked up it's gotten here Cách mọi thứ nơi đây diễn ra đáng buồn như thế nào Screaming at the top of our lungs Hét to đến nổ phổi "Am I not good enough?" "Em không đủ tốt á?" Don't let the neighbourhood hear Đừng để hàng xóm nghe thấy Just how fucked up it's gotten here Cách mọi thứ nơi đây diễn ra đáng buồn như thế nào Screaming at the top of our lungs Hét to đến nổ phổi "Am I not good enough?" "Em không đủ tốt á?" Am I not good enough to be loved by you? Em không đủ tốt để được yêu bởi anh à? Am I not good enough to be loved by you? Em không đủ tốt để được anh yêu sao? You gave me all of the dark that I got Anh đã trao em tất cả sự tối tăm mà em đã có But I would never dare to give up Nhưng em sẽ không bao giờ dám từ bỏ You put my hopes to the back of a box Anh đặt những hy vọng của em vào phía trong cùng của chiếc hộp But I would never dare to give up Nhưng em sẽ không bao giờ dám từ bỏ You told me everything's gonna fuck up Anh đã bảo em mọi chuyện sẽ không tốt đẹp But I would never dare to give up Nhưng em sẽ không bao giờ dám từ bỏ Give up on you Mất niềm tin vào anh Give up on me Mất niềm tin vào chính mình