Bài hát: Don't Shut Me Down - ABBA Lời bài hát / Lời dịch A while ago I heard the sound of children's laughter Cách đây đã lâu tôi đã lắng nghe tiếng cười của những đứa trẻ Now it's quiet, so I guess they left the park Giờ thì mọi thứ trở nên im ắng, nên tôi chắc là bọn chúng đã rời khỏi công viên This wooden bench is getting harder by the hour Chiếc ghế dài bằng gỗ này đang trở nên nặng nề hơn từng giờ The sun is going down, it's getting dark Mặt trời đang lặn xuống, trời tối dần I realize I'm cold Tôi nhận ra là tôi đang lạnh The rain begins to pour Cơn mưa bất đầu trút xuống As I watch the windows on the second floor Khi tôi quan sát những ô cửa sổ trên tầng hai The lights are on, it's time to go Điện đã được bật, đã đến lúc phải đi rồi It's time at last to let him know Cuối cùng đã đến lúc để cậu ấy biết I believe it would be fair to say Tôi tin sẽ thật công bằng để nói You look bewildered Cậu trông thật ngơ ngác And you wonder why I'm here today Và cậu tự hỏi tại sao hôm nay tôi lại ở đây And so you should, I would When I left I felt I'd had enough Khi tôi rời bỏ tôi cảm thấy tôi đã chịu đựng đủ rồi But in the shape and form I appear now Nhưng trong bộ dạng tôi xuất hiện lúc này I have learned to cope Tôi đã học được cách đương đầu And love and hope is why I am here now Tình yêu và hy vọng chính là lý do tôi ở đây giờ này And now you see another me, I've been reloaded, yeah Và giờ cậu lại thấy một con người khác nơi tôi, tôi đã được tải lại, yeah I'm fired up, don't shut me down Tôi đang cực kì nhiệt huyết, xin đừng ngăn chặn tôi I'm like a dream within a dream that's been decoded Tôi như là một giấc mơ bên trong một giấc mơ mà đã được giải mã I'm fired up, I'm hot, don't shut me down Tôi đầy sôi nổi và nhiệt huyết, xin đừng ngăn chặn tôi nhé I'm not the one you knew Tôi không phải người cậu quen biết I'm now and then combined Tôi bây giờ và sau này đã được kết hợp lại And I'm asking you to have an open mind Và tôi đang yêu cầu cậu hãy mở mang đầu óc I'm not the same this time around Tôi giờ khác xưa rồi I'm fired up, don't shut me down Tôi đầy nhiệt huyết, xin đừng cản bước tôi Will you leave me standing in the hall Cậu sẽ bỏ mặc tôi đứng ở hành lang Or let me enter? Hay để tôi đi vào? The apartment hasn't changed at all Căn hộ đã chẳng thay đổi gì hết I got to say I'm glad Tôi phải nói là tôi rất mừng Once these rooms were witness to our love Xưa kia những căn phòng này là bằng chứng cho tình yêu của chúng ta My tantrums and increasing frustration Cơn thịnh nộ và sự vỡ mộng trong tôi đang tăng lên But I go from mad Nhưng tôi đã đi từ điên dại To not so bad in my transformation Đến không quá tệ trong sự biến đổi của mình And now you see another me, I've been reloaded, yeah Và giờ cậu lại thấy một con người khác nơi tôi, tôi đã được tải lại, yeah I'm fired up, don't shut me down Tôi đang cực kì nhiệt huyết, xin đừng ngăn chặn tôi I'm like a dream within a dream that's been decoded Tôi như là một giấc mơ bên trong một giấc mơ mà đã được giải mã I'm fired up, I'm hot, don't shut me down Tôi đầy sôi nổi và nhiệt huyết, xin đừng ngăn chặn tôi nhé I'm not the one you knew Tôi không phải người cậu quen biết I'm now and then combined Tôi bây giờ và sau này đã được kết hợp lại And I'm asking you to have an open mind Và tôi đang yêu cầu cậu hãy mở mang đầu óc I'm not the same this time around Tôi giờ khác xưa rồi I'm fired up, don't shut me down Tôi đầy nhiệt huyết, xin đừng cản bước tôi You asked me not to leave Cậu đã xin tôi đừng rời đi Well, here I am again Ồ, tôi lại tới đây And I love you still and so I won't pretend Và tôi vẫn yêu cậu, và vì thế tôi sẽ không giả vờ nữa I have learned to cope Tôi đã học được cách đương đầu And love and hope is why I am here now Và tình yêu và hy vọng là lý do tôi ở đây lúc này