Lời Dịch Lời Bài Hát Don't Tell Me - Avril Lavigne

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng bảy 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,882


    Bài hát: Don't Tell Me - Avril Lavigne


    Lời bài hát / Lời dịch

    You held my hand and walked me home

    Anh đã nắm tay em và bước về nhà

    I know why you gave me that kiss

    Em biết tại sao anh đã trao em nụ hôn đó

    It was something like this

    Đó là thứ gì đó như thế này

    It made me go oh oh

    Nó đã khiến em phải ra đi

    You wiped my tears

    Anh đã lau khô những giọt nước mắt của em

    Got rid of all my fears

    Đã loại bỏ tất cả những nỗi sợ của em

    Why did you have to go?

    Tại sao anh đã phải ra đi?

    Guess it wasn't enough

    Chắc điều đó là không đủ

    To take up some of my love

    Lấp đầy tình yêu của em

    Guys are so hard to trust

    Các gã trai đều rất khó tin tưởng

    Did I not tell you that I'm not like that girl: The one who gives it all away?

    Em đã không nói với anh rằng em không giống như cô gái đó: Người mà đã trao đi tất cả đúng không?

    Did you think that I was gonna give it up to you this time?

    Có phải anh đã nghĩ rằng lần này em sẽ từ bỏ anh?

    Did you think that it was something I was gonna do and cry?

    Có phải anh đã nghĩ rằng đó là thứ gì đó em sẽ làm và khóc lóc?

    Don't try to tell me what to do

    Đừng cố nói với em phải làm gì

    Don't try to tell me what to say

    Đừng cố nói với em phải nói gì

    You're better off that way

    Anh tốt hơn nên như thế

    Don't think that your charm

    Đừng nghĩ rằng sức quyến rũ của anh

    And the fact that your arm

    Và thực tế mà cánh tay anh

    Is now around my neck

    Đang quàng qua cổ em

    Will get you in my pants

    Sẽ đưa anh vào hơi thở hổn hển của em

    I'll have to kick your ass

    Em sẽ phải đá đít anh

    And make you never forget

    Và khiến cho anh không bao giờ quên

    I'm gonna ask you to stop

    Em sẽ yêu cầu anh dừng lại

    Thought I liked you a lot

    Đã nghĩ em thích anh rất nhiều

    But I'm really upset

    Nhưng em thực sự tức giận

    Get out of my head

    Đi ra khỏi đầu óc của em

    Get off of my bed

    Rời khỏi chiếc giường ngủ của em

    Yeah, that's what I said

    Đó là những gì em đã nói

    Did I not tell you that I'm not like that girl: The one who gives it all away?

    Em đã không nói với anh rằng em không giống như cô gái đó: Người mà đã trao đi tất cả đúng không?

    Did you think that I was gonna give it up to you this time?

    Có phải anh đã nghĩ rằng lần này em sẽ từ bỏ anh?

    Did you think that it was something I was gonna do and cry?

    Có phải anh đã nghĩ rằng đó là thứ gì đó em sẽ làm và khóc lóc?

    Don't try to tell me what to do

    Đừng cố nói với em phải làm gì

    Don't try to tell me what to say

    Đừng cố nói với em phải nói gì

    You're better off that way

    Anh tốt hơn nên như thế

    This guilt trip that you put me on won't mess me up

    Chuyến đi tội lỗi này mà anh đặt em vào sẽ không làm em rối bời

    I've done no wrong

    Em đã làm không sai

    Any thoughts of you and me have gone away

    Bất cứ suy nghĩ nào về anh và em đều đã tan biến hết

    Did you think that I was gonna give it up to you this time?

    Có phải anh đã nghĩ rằng lần này em sẽ từ bỏ anh?

    Did you think that it was something I was gonna do and cry?

    Có phải anh đã nghĩ rằng đó là thứ gì đó em sẽ làm và khóc lóc?

    Don't try to tell me what to do

    Đừng cố nói với em phải làm gì

    Don't try to tell me what to say

    Đừng cố nói với em phải nói gì

    You're better off that way

    Anh tốt hơn nên như thế

    Better off that way

    Tốt hơn nên như thế

    I'm better off alone anyway

    Dù sao thì em tốt hơn nên ở một mình
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...