Bài hát: Dorothea - Taylor Swift Lời bài hát / Lời dịch Hey Dorothea Này Dorothea Do you ever stop and think about me? Đã có bao giờ em dừng lại và suy nghĩ về chị chưa? When we were younger Khi chúng ta còn trẻ Down in the park Dạo bước trong công viên Honey, making a lark of the misery Cục cưng à, chị em mình cùng khám phá ra những trò bông đùa bí ẩn You got shiny friends since you left town Em đã có những người bạn tỏa sáng từ khi em rời khỏi thị trấn A tiny screen's the only place I see you now Giờ đây chiếc màn hình nhỏ xíu là nơi duy nhất chị nhìn thấy em And I got nothing but well wishes for ya Và chị chẳng có điều gì ngoài những ước mơ tốt đẹp dành cho em Oooh This place is the same as it ever was Nơi đây vẫn giống như bao năm tháng đã qua thôi Oooh But you don't like it that way Nhưng xem ra em không thích nơi cũ kỹ này nữa It's never too late Chưa bao giờ là quá muộn To come back to my side Hãy quay trở lại bên cạnh chị The stars in your eyes Những vì sao trong mắt em Shined brighter in Tupelo Tỏa sáng rực rỡ ở Tupelo And if you're ever tired of being known Và nếu có lúc em mệt mỏi vì For who you know Những người bên cạnh em You know, you'll always know me Dorothea Thì em biết đó, em sẽ luôn còn có chị, Dorothea nhé Dorothea Ooh, you're a queen Ooh, em là nữ hoàng Selling dreams Bán những giấc mơ Selling make up and magazines Mĩ phẩm và cả tạp chí Ooh, from you I'd buy anything Ooh, chỉ cần là những thứ từ em, chị sẽ mua bất cứ thứ gì Hey Dorothea Này Dorothea Do you ever stop and think about me? Em đã từng dừng lại và nghĩ về chị chưa? When it was calmer Khi mọi thứ vẫn còn yên ổn Skipping the prom Mình đã cùng bỏ cuộc vũ hội Just to piss off your mom Chỉ để chọc tức mẹ em And her pageant schemes Và kế hoạch thi hoa hậu quý bà của bà ấy And damn, Dorothea Và chết tiệt, Dorothea à They all wanna be ya Tất cả bọn họ đều muốn được như em But are you still the same soul? Nhưng liệu em có còn là cô bé ngây thơ ngày xưa? I met under the bleachers, well Chị đã gặp dưới khán đài Oooh I guess I'll never know Chị đoán chị sẽ chẳng bao giờ biết Oooh And you'll go on with the show Và em sẽ tiếp tục với buổi trình diễn của mình But It's never too late Nhưng chưa bao giờ là quá muộn To come back to my side Hãy quay trở lại bên cạnh chị The stars in your eyes Những vì sao trong mắt em Shined brighter in Tupelo Tỏa sáng rực rỡ ở Tupelo And if you're ever tired of being known Và nếu có lúc em mệt mỏi vì For who you know Những người bên cạnh em You know, you'll always know me Dorothea Thì em biết đó, em sẽ luôn còn có chị, Dorothea nhé Dorothea Oooh Oooh Ooh-woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh Oooh Oooh Ooh-woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh Dorothea