Bài hát: Drama Ca sĩ: IU Lời bài hát: 나도 한때는 그이의 손을 잡고 내가 온 세상 주인공이 된 듯 꽃송이의 꽃잎 하나하나까지 모두 날 위해 피어났지 나도 한때는 그이의 손을 잡고 내가 온 세상 주인공이 된 듯 꽃송이의 꽃잎 하나하나까지 모두 날 위해 피어났지 [Refrain] 올림픽대로 뚝섬 유원지 서촌 골목골목 예쁜 식당 나를 휘청거리게 만든 주옥같은 대사들 [Verse 2] 다시 누군가 사랑할 수 있을까 예쁘다는 말 들을 수 있을까 하루 단 하루만 기회가 온다면 죽을힘을 다해 빛나리 [Refrain] 언제부턴가 급격하게 단조로 바뀌던 배경음악 조명이 꺼진 세트장에 혼자 남겨진 나는 [Verse 3] 단역을 맡은 그냥 평범한 여자 꽃도 하늘도 한강도 거짓말 나의 드라마는 또 이렇게 끝나 나왔는지조차 모르게 끝났는지조차 모르게 Phiên âm: Nado hanttaeneun geuiui soneul japgo Naega on sesang juingongi doen deut Kkotsongiui kkochip hanahanakkaji Modu nal wihae pieonatji [Refrain] Ollimpikdaero ttukseom yuwonji Seochon golmokgolmok yeppeun sikdang Nareul hwicheonggeorige mandeun Juokgateun daesadeul [Verse 2] Dasi nugunga saranghal su isseulkka Yeppeudaneun mal deureul su isseulkka Haru dan haruman gihoega ondamyeon Jugeulhimeul dahae binnari [Refrain] Eonjebuteonga geupgyeokage Danjoro bakkwideon baegyeongeumak Jomyeongi kkeojin seteujange Honja namgyeojin naneun [Verse 3] Danyeogeul mateun geunyang pyeongbeomhan yeoja Kkotdo haneuldo hangangdo geojinmal Naui deuramaneun tto ireoke kkeunna Nawanneunjijocha moreuge Kkeunnanneunjijocha moreuge Lời dịch: Tôi đã từng nắm tay anh ấy Như thể tôi trở thành nhân vật chính của cả thế giới Mỗi cánh hoa của một bông hoa Tất cả đều nở rộ cho tôi Đại lộ Olympic, Công viên giải trí Ttukseom Một nhà hàng xinh đẹp ở ngõ Seochon Đại sứ tuyệt vời Điều đó làm tôi vấp ngã Tôi có thể yêu một lần nữa không? Tôi có thể nghe bạn nói rằng tôi xinh không? Nếu cơ hội chỉ đến một ngày Tôi sẽ tỏa sáng với tất cả những gì có thể Nhạc nền vang lên Mà đột nhiên thay đổi thành nhỏ tại một số điểm Trên bộ đèn với đèn tắt Tôi bị bỏ lại một mình Chỉ là một người phụ nữ bình thường với một vai trò nhỏ Những bông hoa, bầu trời và sông Hàn đang nói dối Bộ phim của tôi kết thúc như thế này một lần nữa Tôi thậm chí không biết nó xuất hiện Tôi thậm chí không biết nó đã kết thúc