Lời Dịch Lời Bài Hát Dream Girl - Idina Menzel

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 15 Tháng hai 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,792


    Bài hát: Dream Girl - Idina Menzel


    (from "Cinderella" soundtrack)

    Lời bài hát / Lời dịch

    I don't care, this is life

    Tôi không quan tâm, đây là cuộc sống mà

    It's not fair, it's not right

    Nó không công bằng, nó không hợp lý

    All that hope and that pride

    Tất cả hy vọng và niềm kiêu hãnh đó

    It's a waste, it's a lie

    Đó là một sự lãng phí, đó là một sự lừa dối

    All you want is to breathe

    Tất cả bạn muốn là thở

    Little girls should run free

    Những cô gái nhỏ nên chạy tự do

    But your corset's too tight

    Nhưng áo ngực của bạn quá chặt

    And your heels are too high

    Và gót giầy của bạn quá cao

    This treasure you've found, bury it

    Đống châu báu này bạn đã tìm thấy, hãy chôn vùi nó đi

    The only way out, marry it

    Lối thoát duy nhất, hãy cưới nó đi

    That shadow of doubt, carry it

    Chút nghi ngờ đó, hãy mang theo nó

    Carry it down to your grave

    Mang nó xuống nấm mồ của bạn

    The world doesn't need another dream girl

    Thế giới không cần cô gái mơ mộng nào khác

    The world doesn't need another dream girl

    Thế giới không cần cô gái mơ mộng nào khác

    You're too dumb, you're too young

    Bạn quá ngu xuẩn, bạn thật trẻ dại

    Full of heart, so naïve

    Đầy ắp con tim, thật khờ dại

    You're so blind, you're so green

    Bạn quá mù quáng, bạn thật cả tin

    You'll give up, just like me

    Bạn sẽ từ bỏ, hãy như tôi này

    The wings ornamental

    Những đôi cánh có tính chất trang trí

    They have no intention of letting you fly

    Chúng không có ý định để cho bạn bay

    Don't be sentimental

    Đừng có uỷ mị

    Some legends are born in the wrong time

    Một vài huyền thoại được sinh ra ở sai thời điểm

    This treasure you've found (Bury it)

    Đống châu báu này bạn đã tìm thấy (hãy chôn vùi nó đi)

    The only way out (Marry it)

    Lối thoát duy nhất (hãy cưới nó đi)

    That shadow of doubt (Carry it)

    Chút nghi ngờ đó (hãy mang nó đi)

    Carry it down to your grave

    Mang nó xuống nấm mồ của bạn

    (Bury it, marry it, carry it)

    (Chôn vùi, cưới, mang theo)

    Carry it down to your grave (Marry it)

    Mang nó xuống nấm mồ của bạn (Cưới)

    Your grave (Marry it), your grave (Carry it)

    Nấm mồ của bạn (Cưới), nấm mồ của bạn (Mang theo)

    (Bury it) bury it, (Marry it) marry it, (Carry it) carry it

    (Chôn vùi) chôn vùi, (Cưới) cưới, (Mang theo) mang theo

    (The world doesn't need another dream girl)

    (Thế giới không cần cô gái mơ mộng nào khác)

    (Bury it) bury it, (Marry it) marry it, (Carry it) carry it

    (Chôn vùi) chôn vùi, (Cưới) cưới, (Mang theo) mang theo

    (The world doesn't need another dream girl)

    (Thế giới không cần cô gái mơ mộng nào khác)

    (Bury it) bury it, (Marry it) marry it, (Carry it) carry it

    (Chôn vùi) chôn vùi, (Cưới) cưới, (Mang theo) mang theo

    Carry it down to your grave (Your grave, your grave)

    Mang nó xuống nấm mồ của bạn

    The world doesn't need another dream girl

    Thế giới không cần cô gái mơ mộng nào khác
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...