Bài hát: Dreaming With A Broken Heart - John Mayer Lời bài hát / Lời dịch When you're dreaming with a broken heart Khi em đang mơ mộng với một con tim tan vỡ The waking up is the hardest part Việc thức tỉnh là phần khó khăn nhất You roll outta bed and down on your knees Em lăn ra khỏi giường và quỳ đầu gối xuống And for a moment you can hardly breathe Và trong chốc lát em có thể bị khó thở Wondering, "Was she really here? Tự hỏi, "Cô ấy có thực sự ở đây? Is she standing in my room?" Cô ấy có đang đứng trong phòng tôi ko?" No she's not, 'cause she's gone, gone, gone, gone, gone.... Ko có, vì cô ấy đã đi rồi When you're dreaming with a broken heart Khi em đang mơ mộng với một con tim tan vỡ The waking up is the hardest part Việc thức tỉnh là phần khó khăn nhất She takes you in with her crying eyes Cô ấy đưa em vào bằng đôi mắt ướt nhoè Then all at once you have to say goodbye Rồi đột ngột em phải nói lời chia tay Wondering, "Could you stay my love? Tự hỏi, " Em có thể ngăn chặn tình yêu của tôi ko? Will you wake up by my side?" Em sẽ thức giấc bên cạnh tôi chứ?" No she can't, 'cause she's gone, gone, gone, gone, gone.... Ko cô ấy ko thể, vì cô ấy đã đi rồi Now do I have to fall asleep with roses in my hand? Giờ thì tôi phải ngủ gục với bông hồng trong tay ư? Do I have to fall asleep with roses in my hand? Tôi phải ngủ gục với bông hồng trong tay mình à? Do I have to fall asleep with roses in my hand? Tôi phải ngủ gục với bông hồng trong tay mình sao? Do I have to fall asleep with roses in my, roses in my hand? Tôi phải ngủ gục với bông hồng trong tay mình à? would you get them if I did? Em sẽ có được chúng nếu như em đã làm? No you won't, 'cause you're gone, gone, gone, gone, gone.... Ko, em sẽ ko có được bởi em đã đi rồi.... When you're dreaming with a broken heart Khi em đang mơ mộng với một con tim tan vỡ The waking up is the hardest part Việc thức tỉnh là phần khó khăn nhất