Lời Dịch Lời Bài Hát Dynasty - MIIA

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 26 Tháng sáu 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,820
    Dynasty

    - MIIA -​

    "Dynasty" của MIIA cho thấy hậu quả của một mối quan hệ thất bại mà đã từng được tin là không thể phá vỡ. Người kể chuyện đang chịu nỗi đau sau khi nhận ra rằng người mà họ đã yêu không phải là tình yêu đích thực.



    Lời bài hát / Lời dịch

    Some days it's hard to see

    Có những ngày thật khó hiểu

    If I was a fool, or you, a thief

    Nếu như em là một đứa ngốc, hay anh, một tên trộm

    Made it through the maze to find my one in a million

    Đã vượt qua mê cung để tìm thấy một nửa của mình trong một triệu người

    And now you're just a page torn from the story I'm living

    Và giờ đây anh chỉ là một trang bị xé ra từ câu chuyện em đang sống

    And all I gave you is gone

    Và tất cả mà em đã trao anh đều đã mất hết

    Tumbled like it was stone

    Nhào lộn như thể nó bằng đá vậy

    Thought we built a dynasty that heaven couldn't shake

    Cứ ngỡ chúng ta đã xây nên một triều đại mà thiên đường không thể lay chuyển

    Thought we built a dynasty like nothing ever made

    Cứ ngỡ chúng ta đã xây nên một triều đại như thể chẳng thứ gì từng làm được

    Thought we built a dynasty forever couldn't break up

    Cứ ngỡ chúng ta đã xây nên một triều đại mà mãi mãi chẳng thể sụp đổ

    The scar I can't reverse

    Vết sẹo mà em chẳng thể loại bỏ

    When the more it heals the worse it hurts

    Khi nó càng hàn gắn nó càng gây đau đớn nhiều hơn

    Gave you every piece of me, no wonder it's missing

    Đã trao anh mọi mảnh ghép trong em, thảo nào nó đang bị thiếu

    Don't know how to be so close to someone so distant

    Chẳng biết cách để được thật gần với ai đó thật xa

    And all I gave you is gone

    Và tất cả mà em đã trao anh đều đã mất hết

    Tumbled like it was stone

    Nhào lộn như thể nó bằng đá vậy

    Thought we built a dynasty that heaven couldn't shake

    Cứ ngỡ chúng ta đã xây nên một triều đại mà thiên đường không thể lay chuyển

    Thought we built a dynasty like nothing ever made

    Cứ ngỡ chúng ta đã xây nên một triều đại như thể chẳng thứ gì từng làm được

    Thought we built a dynasty forever couldn't break up

    Cứ ngỡ chúng ta đã xây nên một triều đại mà mãi mãi chẳng thể sụp đổ

    It all fell down, it all fell down

    Tất cả đều đã sụp xuống

    It all fell, it all fell down, it all fell down

    Tất cả đều đã sụp xuống

    It all fell, it all fell down, it all fell down (Aye)

    Tất cả đều đã sụp xuống

    It all fell down, it all fell down, it all fell down

    Tất cả đều đã sụp xuống

    And all I gave you is gone

    Và tất cả mà em đã trao anh đều đã mất hết

    Tumbled like it was stone

    Nhào lộn như thể nó bằng đá vậy

    Thought we built a dynasty that heaven couldn't shake

    Cứ ngỡ chúng ta đã xây nên một triều đại mà thiên đường không thể lay chuyển

    Thought we built a dynasty like nothing ever made

    Cứ ngỡ chúng ta đã xây nên một triều đại như thể chẳng thứ gì từng làm được

    Thought we built a dynasty forever couldn't break up

    Cứ ngỡ chúng ta đã xây nên một triều đại mà mãi mãi chẳng thể sụp đổ

    It all fell, it all fell down, it all fell down (Aye)

    Tất cả đều đã sụp xuống

    It all fell down, it all fell down, it all fell down

    Tất cả đều đã sụp xuống

    (And all I gave you is gone)

    (Và tất cả mà em đã trao anh đều đã tan biến hết)

    It all fell, it all fell down, it all fell down (Aye)

    Tất cả đều đã sụp xuống

    Thought we built a dynasty forever couldn't break up

    Cứ ngỡ chúng ta đã xây nên một triều đại mà mãi mãi chẳng thể sụp đổ
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...