Lời Dịch Lời Bài Hát Easy To Lie - Cassadee Pope

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 30 Tháng tư 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Easy To Lie - Cassadee Pope

    Lời bài hát

    Sneaking out the bedroom

    Cursing, tripping on the stuff

    Looking for my car keys

    While I'm pulling my jeans up

    I make sure I'm out before

    I turn my phone back on

    I've got five missed calls

    Can't believe what I just did

    I lost myself tonight

    But I just gotta get to you

    The guilt's making me drive

    I stumble in, I wake you up

    But when you look at me

    I just can't speak

    "Cause you" re the only one, the only one

    Who ever gave a damn

    And it's killing me to know you think

    I'm better than I am

    Came over here to tell the truth

    But looking in your eyes

    Baby sometimes, it's easier to lie

    You know that I've been crying

    So you ask what's going on

    Your arm's around my shoulder

    You got no clue what I've done

    "Cause you don" t see the guilt in me

    And that just makes it worse

    Yeah, that just makes it worse

    "Cause you" re the only one, the only one

    Who ever gave a damn

    And it's killing me to know you think

    I'm better than I am

    Came over here to tell the truth

    But looking in your eyes

    Baby sometimes, it's easier to lie

    It's easier to lie, oh

    It's so easy

    I can't believe what I just did

    I lost myself tonight

    "Cause you" re the only one, the only one

    Who ever gave a damn

    And it's killing me to know you think

    I'm better than I am

    Came over here to tell the truth

    But looking in your eyes

    Baby sometimes, it's easier to lie

    Baby sometimes, it's easier to lie

    Lời dịch

    Lẻn ra khỏi phòng ngủ

    Nguyền rủa, vấp ngã trên đống đồ đạc

    Em lục lọi tìm chìa khóa xe

    Trong khi kéo chiếc quần jean lên

    Phải chắc chắn rằng em bước ra khỏi đây trước khi

    Em có thể bật điện thoại lên

    Năm cuộc gọi nhỡ

    Không thể tin những việc mà em vừa làm

    Em mất trí đêm nay rồi

    Nhưng em chỉ muốn đến được bên anh

    Điều tội lỗi đó khiến em lái xe tới

    Em trượt chân, làm anh tỉnh giấc

    Nhưng khi anh nhìn vào em đó

    Em như câm lặng

    Bởi anh chính là người duy nhất, người duy nhất

    Đã quan tâm đến em

    Và em gần như chẳng sống nổi khi biết anh nghĩ rằng

    Em tốt hơn là cái cách em thể hiện

    Đến bên em để nói lên sự thật

    Nhưng khi nhìn vào đôi mắt ấy

    Anh yêu à, đôi khi, nói dối thì dễ hơn mà.

    Anh biết đấy, em đã khóc

    Rồi thì anh hỏi em ổn không

    Cánh tay anh ôm gọn đôi vai em

    Anh không biết những gì em đã làm

    Bởi anh không thấy sự tội lỗi trong em

    Và điều đó chỉ khiến việc này trở nên tồi tệ

    Ừ, chỉ khiến nó tệ hơn mà thôi.

    Bởi anh chính là người duy nhất, người duy nhất

    Đã quan tâm đến em

    Và em gần như chẳng sống nổi khi biết anh nghĩ rằng

    Em tốt hơn là cái cách em thể hiện

    Đến bên em để nói lên sự thật

    Nhưng khi nhìn vào đôi mắt ấy

    Anh yêu à, đôi khi, nói dối thì dễ hơn mà.

    Nói dối thì dễ hơn, ừ

    Thật sự rất dễ..

    Em không thể tin những gì mình vừa làm

    Em đánh mất chính mình đêm nay

    Bởi anh chính là người duy nhất, người duy nhất

    Đã quan tâm đến em

    Và em gần như chẳng sống nổi khi biết anh nghĩ rằng

    Em tốt hơn là cái cách em thể hiện

    Đến bên em để nói lên sự thật

    Nhưng khi nhìn vào đôi mắt ấy

    Anh yêu à, đôi khi, nói dối thì dễ hơn mà.

    Anh yêu à, đôi khi, nói dối thì dễ hơn..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...