Lời Dịch Lời Bài Hát Em Cứ Nghĩ - Từ Vi

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Song Ngư, 26 Tháng chín 2020.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    305


    Em Cứ Nghĩ - Từ Vi​

    Lời Việt

    Anh từng nói rằng không muốn em biết được

    Anh tốt với cô ấy đến nhường nào

    Anh nói anh hiểu những mất mát nơi em

    Nhưng không phải chỉ cần khoan dung là có thể giải thoát

    Em cứ nghĩ rằng mình xuất hiện ngay đúng lúc

    Anh và cô ấy nói lời chia tay

    Em cứ nghĩ anh đã không còn hy vọng với cô ấy

    Cũng sẽ không để cô ấy tổn thương anh lần nữa

    Em cứ nghĩ rằng sự dịu dàng của em

    Có thể cho anh cả dải ngân hà

    Em cứ nghĩ rằng em có thể cố gắng

    Lấp đầy khoảng trống tình cảm trong anh

    Dốc lòng ở lại bên cạnh anh

    Bù đắp tất cả lỗi lầm của cô ấy

    Nhưng có lẽ em đã quá ngây thơ

    Cứ nghĩ rằng sẽ có ngày kì tích xuất hiện

    Em cứ nghĩ rằng rồi có ngày anh sẽ dần dần hiểu được

    Trái tim cô ấy không còn nơi anh

    Nhưng anh vẫn thờ ơ trước sự quan tâm của em

    Thì ra những điều em nghĩ cũng chỉ do em nghĩ thôi

    Em cứ nghĩ rằng sự dịu dàng của em

    Có thể cho anh cả dải ngân hà

    Em cứ nghĩ rằng em có thể cố gắng

    Lấp đầy khoảng trống tình cảm trong anh

    Dốc lòng ở lại bên cạnh anh

    Bù đắp tất cả mọi lỗi lầm của cô ấy

    Phiên âm:


    Nǐ zǒng shuō bu xiǎng yǒu tiān ràng wǒ zhīdào

    Nǐ dùi tā, yǒu nàme hǎo.

    Nǐ shuō hùi dǒng wǒ de shīluò

    Bùshì kào kuānróng, jìu nénggòu jiětuō.

    Wǒ yǐwéi wǒ chūxìan de shíhòu gānghǎo

    Nǐ hé tā, jìu shuō yào fēnkāi.

    Wǒ yǐwéi nǐ, yǐ dùi tā bùzài qídài

    Bù zòngróng tā zài gěi nǐ shānghài

    Wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu, néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu

    Wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì tían mǎn nǐ gǎnqíng de quēkǒu

    Quán xīn péi zài nǐ zuǒyòu. Míbǔ tā yīqiè de cuò

    Yěxǔ wǒ tàiguò tiānzhēn, yǐwéi qíjī hùi fāshēng.

    Wǒ yǐwéi zhōngjìu nǐ hùi màn man míngbái

    Tā de xīn yǐ bù zài nǐ shēnshang

    Wǒ de guānxīn, nǐ yīrán wúdòngyúzhōng

    Wǒ de yǐwéi zhǐshì wǒ yǐwéi.

    Wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu, néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu

    Wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì tían mǎn nǐ gǎnqíng de quēkǒu

    Zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu. Míbǔ tā yīqiè de cuò

    Yěxǔ wǒ tàiguò tiānzhēn, yǐwéi qíjī hùi fāshēng.

    Tā ràng nǐ hóngle yǎnkùang, nǐ què hái xìaozhe yúanlìang

    Yúanlái nǐ zǎo jìu xiǎng hǎo nǐ yào líu zài shéi de shēn páng.

    Wǒ yǐwéi wǒ gòu jiānqíang, què yī tiāntiān de shīwàng

    Shǎo gěi wǒ yīdiǎn xīwàng, xīwàng jìu bùshì shēwàng.

    Wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu, néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu

    Wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì tían mǎn nǐ gǎnqíng de quēkǒu

    Zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu. Míbǔ tā yīqiè de cuò

    Yěxǔ wǒ tàiguò tiānzhēn, yǐwéi qíjī hùi fāshēng.

    Tā ràng nǐ hóngle yǎnkùang, nǐ què hái xìaozhe yúanlìang

    Yúanlái nǐ zǎo jìu xiǎng hǎo nǐ yào líu zài shéi de shēn páng.

    Wǒ yǐwéi wǒ gòu jiānqíang, què shū dì nàme juéwàng

    Shǎo gěi wǒ yīdiǎn xīwàng, xīwàng jìu bùshì shēwàng.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...