Bài hát: Emotional Bruises - Madison Beer Lời bài hát / Lời dịch How do I word this? Em diễn tả điều này bằng cách nào đây? Was about to write you this letter but it was just curses in cursive Đã có ý định viết cho anh bức thư này Nhưng đó chỉ là những lời nguyền rủa trong chữ thảo You probably deserve it Anh có lẽ xứng đáng với nó But that's so impersonal Nhưng điều đó thật là bâng quơ Should tell you in person Anh nên nói đích thân I hope it don't hurt you but then I've been hurt too Em hy vọng nó không làm tổn thương anh nhưng rồi em cũng đã bị tổn thương By you Bởi anh The truth is Sự thật là All you do is leave me emotional bruises Tất cả anh làm là để lại trong em vết bầm cảm xúc You're calling me up to link up and Anh đang gọi dây nói cho em để kết nối và Figure shit out Hiểu ra Know doubt, time's out Biết nghi ngờ, thời gian đã hết We never figure shit out Chúng ta chẳng bao giờ hiểu ra được vấn đề I can't do this no more Em không thể làm thế này nữa You've got me on life support Anh đã có em trong việc hỗ trợ hồi sinh Cause this is the fifth time I've taken you back Vì đây là lần thứ 15 em đã mang anh trở lại It's the fourth time that we've relapsed Đó là lần thứ 4 mà ta tái phát It's the third second chance that I've given you Đó là 2, 3 cơ hội mà em đã cho anh For the first time Cho lần đầu tiên Let this be the last Hãy để chuyện này là lần cuối cùng Fifth time I've taken you back 15 lần em đã đưa anh trở lại It's the fourth time that I've collapsed Into your arms Đây là lần thứ 4 mà em đã đổ sập Vào vòng tay anh It's so hard but for the best Thật quá khó khăn nhưng vì điều tốt đẹp nhất For the first time Cho lần đầu tiên Let this be the last Hãy để chuyện này là lần cuối cùng This vicious cycle Vòng luẩn quẩn này Is driving me psycho Đang khiến em phát điên I'm anxious Em lo lắng Need someone to come check my vitals Cần ai đó để kiểm tra lại sức sống của em One minute I'm leaving the next I forgive you Một phút nữa em sẽ ra đi và tiếp tục tha thứ cho anh You're calling me up to link up and Anh đang gọi dây nói cho em để kết nối và Figure shit out Hiểu ra Know doubt, time's out Biết nghi ngờ, thời gian đã hết We never figure shit out Chúng ta chẳng bao giờ hiểu ra được vấn đề I can't do this no more Em không thể làm thế này nữa Cutting off the life support Cắt đứt mọi nguồn sống Cause this is the fifth time I've taken you back Vì đây là lần thứ 15 em đã mang anh trở lại It's the fourth time that we've relapsed Đó là lần thứ 4 mà ta tái phát It's the third second chance that I've given you Đó là 2, 3 cơ hội mà em đã cho anh For the first time Cho lần đầu tiên Let this be the last Hãy để chuyện này là lần cuối cùng Fifth time I've taken you back 15 lần em đã đưa anh trở lại It's the fourth time that I've collapsed Into your arms Đây là lần thứ 4 mà em đã đổ sập Vào vòng tay anh It's so hard but for the best Thật quá khó khăn nhưng vì điều tốt đẹp nhất For the first time Cho lần đầu tiên Let this be the last Hãy để chuyện này là lần cuối cùng Please, please Làm ơn, làm ơn Let this be the last Hãy để chuyện này là lần cuối cùng No it's gotta be the Ko nó sẽ phải là Oh it's truly Oh đó là chân thành The last Lần cuối