Empty Room - Jamie Miller - Bài hát "Empty Room" thể hiện bởi Jamie Miller được phát hành ngày 5/10/2023 thuộc EP The Things I Left Unsaid của nam ca sĩ. Bài hát khai thác cảm giác khao khát và sự tan nát cõi lòng sau một mối quan hệ đã kết thúc. Vai chính bị bỏ lại với một cảm giác trống vắng và đau đớn vì người cũ, nhưng họ phải chấp nhận với thực tế rằng người mà họ yêu đã không còn hiện diện trên cuộc đời này nữa. Lời bài hát / Lời dịch (So I'll scream it to this empty room) (Nên tôi sẽ hét lên trong căn phòng trống này) You got all the time in the world until you don't Em có tất cả thời gian trên thế giới này cho đến khi em không còn I was betting on forever, but forever comes and goes Tôi đã đánh cược vào cái gọi là mãi mãi, nhưng "mãi mãi" cứ đến rồi lại đi Never thought I'd have to know you as a memory Chẳng bao giờ nghĩ tôi sẽ phải nhận biết em như một ký ức Now I'm rehearsing all the things I'd say if you were in front of me Giờ đây tôi đang nghe lại tất cả những lời tôi muốn nói nếu như em ở trước mặt tôi I'd tell you that I love you, I miss you, I wish you were here Tôi sẽ nói với em rằng tôi yêu em, tôi nhớ em, tôi ước chi em đã ở đây Maybe if I shout it loud enough, you might hear Có lẽ nếu tôi hét đủ lớn, em có thể nghe thấy được I'll talk to the walls, I'll tell them the truth Tôi sẽ nói với những bức tường, tôi sẽ nói cho chúng sự thật Have a heart-to-heart with the ceiling Có một cuộc trò chuyện chân tình với trần nhà "Cause I can" t with you Vì tôi không thể ở bên em I got all this love but what good does it do Tôi đã có tất cả tình yêu này nhưng nó có tốt đẹp gì đâu chứ If I'm all alone so I'll scream it to this empty room Nếu tôi hoàn toàn cô độc thì tôi sẽ hét lên trong căn phòng trống này Hoping it'll get to you Hy vọng nó sẽ đến được tai em I think I heard the curtains whispering your name Tôi nghĩ mình đã nghe được những lời thì thầm phía sau tấm màn về tên tuổi của em And the pain has started running like the tears across my face Và nỗi đau đã bắt đầu chảy như những giọt nước mắt trên khuôn mặt tôi And I don't know if it's helping but I Don't think I can help it Và tôi không biết liệu nó có giúp ích gì nhưng tôi không nghĩ mình có thể chịu được "Cause there" s a million things I didn't get to say Vì có hàng triệu những điều tôi đã không có cơ hội để nói ra Like how much I love you, I miss you, I wish you were here Chẳng hạn như là tôi yêu em nhiều biết bao, tôi nhớ em, ước gì em đã ở đây Maybe if I shout it loud enough, you'll appear Có lẽ nếu tôi hét đủ lớn, thì em sẽ xuất hiện So I'll talk to the walls, I'll tell them the truth Nên tôi sẽ nói với những bức tường, tôi sẽ nói cho chúng sự thật Have a heart-to-heart with the ceiling Có một cuộc trò chuyện chân tình với trần nhà "Cause I can" t with you Vì tôi không thể ở bên em I got all this love but what good does it do Tôi đã có tất cả tình yêu này nhưng nó có tốt đẹp gì đâu chứ If I'm all alone so I'll scream it to this empty room Nếu tôi hoàn toàn cô độc thì tôi sẽ hét lên trong căn phòng trống này Hoping it'll get to you Hy vọng nó sẽ đến được tai em I don't know where you are Tôi không biết em ở đâu But I know that a little bit of you's in Nhưng tôi biết rằng một chút ít con người em có ở Every part of me Mỗi phần trong tôi I don't know where you are Tôi không biết em ở đâu But I hope that a little bit of you is Nhưng tôi hy vọng rằng một chút ít con người em Out there missing me Ở ngoài kia đang nhớ tôi I'll talk to the walls, I'll tell them the truth Tôi sẽ nói với những bức tường, tôi sẽ nói cho chúng sự thật Have a heart-to-heart with the ceiling Có một cuộc trò chuyện chân tình với trần nhà "Cause I can" t with you Vì tôi không thể ở bên em I got all this love and it's probably no use Tôi đã có tất cả tình yêu này và nó có lẽ vô dụng But I'm all alone so I'll scream it to this empty room Nhưng tôi hoàn toàn cô độc nên tôi sẽ hét lên trong căn phòng trống này Hoping it'll get to you Hy vọng nó sẽ đến được tai em