Lời Dịch Lời Bài Hát Everything Goes On - Porter Robinson

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 22 Tháng tám 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913
    Official MV:



    Vietsub:



    Bài hát: Everything Goes On - Porter Robinson

    (from "League Of Legends: Star Guardian" soundtrack)


    Lời bài hát / Lời dịch

    Don't try to make yourself remember, darling

    Đừng cố bắt chính mình phải ghi nhớ, em yêu dấu

    Don't look for me, I'm just a story you've been told

    Đừng tìm kiếm anh, anh chỉ là một câu chuyện em đã được kể

    So let's pretend a little longer

    Nên hãy giả vờ lâu hơn một chút

    Cause when we're gone, everything goes on

    Vì khi chúng ta đi khỏi, mọi thứ vẫn tiếp diễn

    Well, you were staring at the window

    Ôi, em đang nhìn chăm chăm bên cửa sổ

    And I said: "I wanna take you to the sea"

    Và anh đã nói: "Anh muốn đưa em ra biển"

    And when I'm better, we'll do everything

    Và khi anh khá hơn, chúng ta sẽ làm tất cả mọi việc

    I gotta stop making promises I can't keep

    Anh sẽ phải dừng lại việc đưa ra những lời hứa mà anh không thể giữ

    But if I was gone tomorrow, won't the waves crash on?

    Nhưng nếu ngày mai anh đi rồi, những con sóng sẽ tràn vào chứ?

    Is it selfish that I'm happy as we pass the setting sun?

    Có ích kỷ không khi anh hạnh phúc vì chúng ta đi về phía mặt trời lặn?

    Someday I'll be overcast, but you won't have to cry

    Một ngày nào đó anh sẽ bị u ám, nhưng em sẽ không phải khóc

    Cause we'll do the grieving, but I'm by your side, I said:

    Vì chúng ta sẽ làm chuyện đau lòng, nhưng ở bên cạnh em, anh đã nói:

    Don't try to make yourself remember, darling

    Đừng cố bắt chính mình phải ghi nhớ, em yêu dấu

    Don't look for me, I'm just a story you've been told

    Đừng tìm kiếm anh, anh chỉ là một câu chuyện em đã được kể

    So let's pretend a little longer

    Nên hãy giả vờ lâu hơn một chút

    Cause when you're gone, everything goes on

    Vì khi em đi khỏi, mọi thứ vẫn tiếp diễn

    And I'm so scared of getting used to this

    Và anh rất sợ việc trở nên quen với điều này

    All the vines that keep you tethered in your room

    Tất cả những dây leo mà bắt em bị cột lại trong căn phòng

    Someday both of us are leaving here

    Một ngày nào đó cả hai chúng ta đều sẽ rời khỏi đây

    But for now I'll just bring the sea to you

    Nhưng ngay lúc này anh sẽ chỉ mang biển khơi đến em

    When you meet me in the daylight, like we did before

    Khi em gặp anh vào sáng sớm, giống như chúng ta đã từng trước đó

    Then I felt you on my shoulder, and you weren't suffering anymore

    Rồi anh đã cảm nhận em trên đôi vai mình, và em không còn đau đớn nữa

    You said: "I'm sorry that you worry, but don't apologize"

    Em đã bảo: "Em rất tiếc vì làm anh lo lắng, nhưng đừng có xin lỗi"

    I told you to forget me, but you stayed by my side, when I said:

    Anh đã bảo em hãy quên anh đi, nhưng em đã ở lại bên cạnh anh, khi anh nói:

    Don't try to make yourself remember, darling

    Đừng cố bắt chính mình phải ghi nhớ, em yêu dấu

    Don't look for me, I'm just a story you've been told

    Đừng tìm kiếm anh, anh chỉ là một câu chuyện em đã được kể

    So let's pretend a little longer

    Nên hãy giả vờ lâu hơn một chút

    Cause when we're gone, everything goes on

    Vì khi chúng ta đi khỏi, mọi thứ vẫn tiếp diễn
     
    Chỉnh sửa cuối: 22 Tháng tám 2022

Chia sẻ trang này

Đang tải...