Official MV: Vietsub: Bài hát: Everything Goes On - Porter Robinson (from "League Of Legends: Star Guardian" soundtrack) Lời bài hát / Lời dịch Don't try to make yourself remember, darling Đừng cố bắt chính mình phải ghi nhớ, em yêu dấu Don't look for me, I'm just a story you've been told Đừng tìm kiếm anh, anh chỉ là một câu chuyện em đã được kể So let's pretend a little longer Nên hãy giả vờ lâu hơn một chút Cause when we're gone, everything goes on Vì khi chúng ta đi khỏi, mọi thứ vẫn tiếp diễn Well, you were staring at the window Ôi, em đang nhìn chăm chăm bên cửa sổ And I said: "I wanna take you to the sea" Và anh đã nói: "Anh muốn đưa em ra biển" And when I'm better, we'll do everything Và khi anh khá hơn, chúng ta sẽ làm tất cả mọi việc I gotta stop making promises I can't keep Anh sẽ phải dừng lại việc đưa ra những lời hứa mà anh không thể giữ But if I was gone tomorrow, won't the waves crash on? Nhưng nếu ngày mai anh đi rồi, những con sóng sẽ tràn vào chứ? Is it selfish that I'm happy as we pass the setting sun? Có ích kỷ không khi anh hạnh phúc vì chúng ta đi về phía mặt trời lặn? Someday I'll be overcast, but you won't have to cry Một ngày nào đó anh sẽ bị u ám, nhưng em sẽ không phải khóc Cause we'll do the grieving, but I'm by your side, I said: Vì chúng ta sẽ làm chuyện đau lòng, nhưng ở bên cạnh em, anh đã nói: Don't try to make yourself remember, darling Đừng cố bắt chính mình phải ghi nhớ, em yêu dấu Don't look for me, I'm just a story you've been told Đừng tìm kiếm anh, anh chỉ là một câu chuyện em đã được kể So let's pretend a little longer Nên hãy giả vờ lâu hơn một chút Cause when you're gone, everything goes on Vì khi em đi khỏi, mọi thứ vẫn tiếp diễn And I'm so scared of getting used to this Và anh rất sợ việc trở nên quen với điều này All the vines that keep you tethered in your room Tất cả những dây leo mà bắt em bị cột lại trong căn phòng Someday both of us are leaving here Một ngày nào đó cả hai chúng ta đều sẽ rời khỏi đây But for now I'll just bring the sea to you Nhưng ngay lúc này anh sẽ chỉ mang biển khơi đến em When you meet me in the daylight, like we did before Khi em gặp anh vào sáng sớm, giống như chúng ta đã từng trước đó Then I felt you on my shoulder, and you weren't suffering anymore Rồi anh đã cảm nhận em trên đôi vai mình, và em không còn đau đớn nữa You said: "I'm sorry that you worry, but don't apologize" Em đã bảo: "Em rất tiếc vì làm anh lo lắng, nhưng đừng có xin lỗi" I told you to forget me, but you stayed by my side, when I said: Anh đã bảo em hãy quên anh đi, nhưng em đã ở lại bên cạnh anh, khi anh nói: Don't try to make yourself remember, darling Đừng cố bắt chính mình phải ghi nhớ, em yêu dấu Don't look for me, I'm just a story you've been told Đừng tìm kiếm anh, anh chỉ là một câu chuyện em đã được kể So let's pretend a little longer Nên hãy giả vờ lâu hơn một chút Cause when we're gone, everything goes on Vì khi chúng ta đi khỏi, mọi thứ vẫn tiếp diễn