Lời Dịch Lời Bài Hát Eyes Closed - Jessie Ware

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 7 Tháng bảy 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Eyes Closed - Jessie Ware


    Lời bài hát / Lời dịch

    The future already has happened

    Tương lai đã xảy ra rồi

    Mixing chemistry with magic

    Hóa học pha trộn với ma thuật

    Can I keep you as a physical affair?

    Em có thể giữ anh như một công việc vật lý không?

    Follow all laws of attraction

    Tuân theo mọi luật hấp dẫn

    It's like I already know you

    Nó như kiểu em đã biết anh rồi

    It's like every touch is out of our control

    Như kiểu mọi va chạm là ngoài tầm kiểm soát của chúng ta

    I wanna do it for you

    Em muốn làm việc đó cho anh

    Don't you wanna open up that door?

    Anh không muốn mở ra cánh cửa đó sao?

    Are you looking forward?

    Có phải anh đang trông đợi?

    To all of the dimensions we could go

    Mọi kích thước chúng ta có thể đi

    Cause it feels so natural

    Vì nó cảm giác thật tự nhiên

    We can do it with our eyes closed

    Chúng ta có thể làm điều đó bằng đôi mắt nhắm nghiền

    Close your eyes

    Anh hãy nhắm mắt lại

    Do you feel it?

    Anh có cảm nhận được không?

    The future destiny our questions

    Tương lai định sẵn những hoài nghi của chúng ta

    Are you open to suggestions?

    Anh có mở ra những gợi ý?

    We could test our fate and take the reigns tonight

    Chúng ta có thể thử thách số phận và nắm uy quyền đêm nay

    All I need are first impressions

    Tất cả em cần là ấn tượng đầu tiên

    It's like I already know you

    Nó như kiểu em đã biết anh rồi

    It's like every touch is out of our control

    Như kiểu mọi va chạm là ngoài tầm kiểm soát của chúng ta

    I wanna do it for you

    Em muốn làm việc đó cho anh

    Don't you wanna open up that door?

    Anh không muốn mở ra cánh cửa đó sao?

    Are you looking forward?

    Có phải anh đang trông đợi?

    To all of the dimensions we could go

    Mọi kích thước chúng ta có thể đi

    Cause it feels so natural

    Vì nó cảm giác thật tự nhiên

    We can do it with our eyes closed

    Chúng ta có thể làm điều đó bằng đôi mắt nhắm nghiền

    Close your eyes

    Anh hãy nhắm mắt lại

    Do you feel it?

    Anh có cảm nhận được không?

    Close your eyes

    Nhắm mắt lại đi anh

    Want you to feel

    Muốn anh cảm nhận

    Just don't forget that desire of love

    Hãy đừng quên khao khát tình yêu đó

    Always leads to trouble, it's never enough

    Luôn dẫn đến rắc rối, nó chưa bao giờ là đủ

    I made you mine and I'm already yours

    Em đã biến anh thành của em và em đã là của anh rồi

    Once I give it a little, wanna little bit more

    Một khi em trao đi một chút, lại muốn thêm chút nữa

    Just don't forget that desire of love

    Hãy đừng quên khao khát tình yêu đó

    Always leads to trouble, it's never enough

    Luôn dẫn đến rắc rối, nó chưa bao giờ là đủ

    Already mine and I'm already yours

    Em đã biến anh thành của em và em đã là của anh rồi

    Once I give it a little, wanna little bit more

    Một khi em trao đi một chút, lại muốn thêm chút nữa
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...