Bài hát: Eyes Closed - Jessie Ware Lời bài hát / Lời dịch The future already has happened Tương lai đã xảy ra rồi Mixing chemistry with magic Hóa học pha trộn với ma thuật Can I keep you as a physical affair? Em có thể giữ anh như một công việc vật lý không? Follow all laws of attraction Tuân theo mọi luật hấp dẫn It's like I already know you Nó như kiểu em đã biết anh rồi It's like every touch is out of our control Như kiểu mọi va chạm là ngoài tầm kiểm soát của chúng ta I wanna do it for you Em muốn làm việc đó cho anh Don't you wanna open up that door? Anh không muốn mở ra cánh cửa đó sao? Are you looking forward? Có phải anh đang trông đợi? To all of the dimensions we could go Mọi kích thước chúng ta có thể đi Cause it feels so natural Vì nó cảm giác thật tự nhiên We can do it with our eyes closed Chúng ta có thể làm điều đó bằng đôi mắt nhắm nghiền Close your eyes Anh hãy nhắm mắt lại Do you feel it? Anh có cảm nhận được không? The future destiny our questions Tương lai định sẵn những hoài nghi của chúng ta Are you open to suggestions? Anh có mở ra những gợi ý? We could test our fate and take the reigns tonight Chúng ta có thể thử thách số phận và nắm uy quyền đêm nay All I need are first impressions Tất cả em cần là ấn tượng đầu tiên It's like I already know you Nó như kiểu em đã biết anh rồi It's like every touch is out of our control Như kiểu mọi va chạm là ngoài tầm kiểm soát của chúng ta I wanna do it for you Em muốn làm việc đó cho anh Don't you wanna open up that door? Anh không muốn mở ra cánh cửa đó sao? Are you looking forward? Có phải anh đang trông đợi? To all of the dimensions we could go Mọi kích thước chúng ta có thể đi Cause it feels so natural Vì nó cảm giác thật tự nhiên We can do it with our eyes closed Chúng ta có thể làm điều đó bằng đôi mắt nhắm nghiền Close your eyes Anh hãy nhắm mắt lại Do you feel it? Anh có cảm nhận được không? Close your eyes Nhắm mắt lại đi anh Want you to feel Muốn anh cảm nhận Just don't forget that desire of love Hãy đừng quên khao khát tình yêu đó Always leads to trouble, it's never enough Luôn dẫn đến rắc rối, nó chưa bao giờ là đủ I made you mine and I'm already yours Em đã biến anh thành của em và em đã là của anh rồi Once I give it a little, wanna little bit more Một khi em trao đi một chút, lại muốn thêm chút nữa Just don't forget that desire of love Hãy đừng quên khao khát tình yêu đó Always leads to trouble, it's never enough Luôn dẫn đến rắc rối, nó chưa bao giờ là đủ Already mine and I'm already yours Em đã biến anh thành của em và em đã là của anh rồi Once I give it a little, wanna little bit more Một khi em trao đi một chút, lại muốn thêm chút nữa