Lời Dịch Lời Bài Hát Fame Won't Love You - Sia, Paris Hilton

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 10 Tháng sáu 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,627
    Fame Won't Love You

    - Sia (feat. Paris Hilton) -​

    Bài hát "Fame Won't Love You" của Sia (hát cùng Paris Hilton ) được phát hành vào ngày 19/4/2024, thuộc album Reasonable Woman của nữ ca sĩ. Bài hát đi sâu vào những thực tế khắc nghiệt của việc tìm kiếm sự công nhận và tình yêu thông qua danh tiếng và thành công. Lời bài hát nhấn mạnh sự trống rỗng và cô đơn có thể đến khi theo đuổi sự công nhận và chấp thuận bên ngoài, nhấn mạnh rằng danh tiếng không thể thay thế được tình yêu thương và sự ủng hộ chân thành vốn dĩ nên đến từ gia đình và những người thân yêu. Nó là một câu chuyện cảnh giác về bản chất hời hợt của văn hóa người nổi tiếng và tầm quan trọng của việc ưu tiên các mối quan hệ chân thật hơn là danh tiếng phù du.



    Lời bài hát:

    Watch children cry

    The pageant sells the lie

    Third place isn't winning, you know

    And neither is first

    The pressure and the thirst

    For the skeleton's show

    I am so thin skinned

    Don't scratch the surface

    Please let me live within

    Within this circus

    Little dreams come crashing

    Let them wave in passing

    "Cause fame won" t love you like a mother, like a father should

    And you may wish for Oscars, Grammys and blockbusters

    Fame won't love you like a brother, like a lover should

    Oh-oh, fame won't love you like a mother, like a father should

    Oh-oh, fame won't love you like a mother, like a father should

    I searched in your eyes for some glimmer of light

    Tap dancing for one million miles

    I looked for the smiles

    Hoping in them I'd find validation for my futile existence

    I am so thin skinned

    Don't scratch the surface

    Please let me live within

    Within this circus

    Little dreams come crashing

    Let them wave in passing

    "Cause fame won" t love you like a mother, like a father should

    And you may wish for Oscars, Grammys and blockbusters

    Fame won't love you like a brother, like a lover should

    Oh-oh, fame won't love you like a mother, like a father should

    Oh-oh, fame won't love you like a mother, like a father should

    Oh-oh, fame won't love you like a mother, like a father should

    Oh-oh, fame won't love you like a mother, like a father should

    Oh-oh

    Lời dịch:

    Nhìn trẻ em khóc

    Cuộc thi sắc đẹp bán những lời dối trá

    Giải ba không phải chiến thắng, bạn biết đấy

    Và giải nhất cũng vậy

    Áp lực và khát vọng

    Cho màn trình diễn hão huyền

    Tôi quá nhạy cảm

    Đừng chạm vào bề mặt

    Hãy để tôi sống bên trong

    Trong rạp xiếc này

    Những ước mơ nhỏ bé tan vỡ

    Hãy để chúng trôi qua

    Vì danh tiếng sẽ chẳng yêu thương bạn như cha mẹ, như lẽ đương nhiên

    Và bạn có thể ước ao tượng vàng Oscar, giải Grammy và những bom tấn

    Danh tiếng sẽ chẳng yêu thương bạn như anh chị em, như người yêu thương

    Ồ à, danh tiếng sẽ chẳng yêu thương bạn như cha mẹ, như lẽ đương nhiên

    Ồ à, danh tiếng sẽ chẳng yêu thương bạn như cha mẹ, như lẽ đương nhiên

    Tôi tìm kiếm trong mắt bạn một tia sáng

    Nhảy thiết hài cả triệu dặm

    Tôi tìm kiếm những nụ cười

    Hy vọng trong đó tôi sẽ tìm thấy sự công nhận cho sự tồn tại vô nghĩa của mình

    Tôi quá nhạy cảm

    Đừng chạm vào bề mặt

    Hãy để tôi sống bên trong

    Trong rạp xiếc này

    Những ước mơ nhỏ bé tan vỡ

    Hãy để chúng trôi qua

    Vì danh tiếng sẽ chẳng yêu thương bạn như cha mẹ, như lẽ đương nhiên

    Và bạn có thể ước ao tượng vàng Oscar, giải Grammy và những bom tấn

    Danh tiếng sẽ chẳng yêu thương bạn như anh chị em, như người yêu thương

    Ồ à, danh tiếng sẽ chẳng yêu thương bạn như cha mẹ, như lẽ đương nhiên

    Ồ à, danh tiếng sẽ chẳng yêu thương bạn như cha mẹ, như lẽ đương nhiên

    Ồ à, danh tiếng sẽ chẳng yêu thương bạn như cha mẹ, như lẽ đương nhiên

    Ồ à, danh tiếng sẽ chẳng yêu thương bạn như cha mẹ, như lẽ đương nhiên

    Ồ à..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...