Lời Dịch Lời Bài Hát Family Line - Conan Gray

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng sáu 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Family Line - Conan Gray


    Lời bài hát / Lời dịch

    My father never talked a lot

    Bố tôi không bao giờ nói nhiều

    He just took a walk around the block

    Ông ấy chỉ bước quanh khối nhà lớn

    Till all his anger took a hold of him

    Cho đến khi cơn giận dữ của ông ấy giữ chặt được ông ấy

    And then he'd hit

    Và rồi ông ấy sẽ làm tổn thương

    My mother never cried a lot

    Mẹ tôi không bao giờ khóc nhiều

    She took the punches, but she never fought

    Bà ấy tung ra những cú đấm, nhưng bà không bao giờ cãi vã

    Till she said, "I'm leaving and I'll take the kids"

    Cho đến khi bà ấy nói, "Tôi sẽ rời đi và mang theo bọn trẻ"

    So she did

    Bà ấy đã làm vậy

    I say, "They're just the ones who gave me life"

    Tôi nói, "Họ chỉ là những người đã cho tôi cuộc sống"

    But I truly am my parents child

    Nhưng tôi thực sự là con của bố mẹ tôi

    Scattered 'cross my family line

    Rải rác trong dòng họ của tôi

    I'm so good at telling lies

    Tôi rất giỏi việc nói những lời dối trá

    That came from my mother's side

    Mà đã đến từ phía mẹ của tôi

    Told a million to survive

    Đã kể một triệu cách để sống sót

    Scattered 'cross my family line

    Rải rác trong dòng họ của tôi

    God, I have my father's eyes

    Lạy Chúa, tôi có đôi mắt của cha mình

    But my sister's when I cry

    Nhưng mắt chị gái tôi là khi tôi khóc

    I can run but I can't hide

    Tôi có thể chạy trốn nhưng tôi không thể trốn khỏi

    From my family line

    Dòng họ của tôi

    It's hard to put it into words

    Thật khó để diễn tả thành lời

    How the holidays will always hurt

    Cách những kì nghỉ sẽ luôn gây tổn thương

    I watch the fathers with their little girls

    Tôi quan sát những người cha bên con gái của họ

    And wonder what I did to deserve this?

    Và tự hỏi tôi đã làm gì để xứng đáng với điều này

    How could you hurt a little kid?

    Sao bố mẹ có thể gây tổn thương một đứa trẻ nhỏ?

    I can't forget, I can't forgive you

    Con không thể quên, không thể tha thứ cho hai người

    "Cause now I" m scared that everyone I love will leave me

    Vì giờ đây con sợ rằng mọi người con yêu sẽ rời bỏ con

    Scattered 'cross my family line

    Rải rác trong dòng họ của tôi

    I'm so good at telling lies

    Tôi rất giỏi việc nói những lời dối trá

    That came from my mother's side

    Mà đã đến từ phía mẹ của tôi

    Told a million to survive

    Đã kể một triệu cách để sống sót

    Scattered 'cross my family line

    Rải rác trong dòng họ của tôi

    God, I have my father's eyes

    Lạy Chúa, tôi có đôi mắt của cha mình

    But my sister's when I cry

    Nhưng chị gái tôi là khi tôi khóc

    I can run but I can't hide

    Tôi có thể chạy trốn nhưng tôi không thể trốn khỏi

    From my family line

    Dòng họ của tôi

    From my family line

    Dòng họ của tôi

    Oh, all that I did to try to undo it

    Tất cả mà con đã làm để cố gắng gỡ bỏ

    All of my pain and all your excuses

    Mọi nỗi đau của con và mọi lời bào chữa của bố mẹ

    I was a kid but I wasn't clueless

    Con từng là một đứa trẻ nhưng con đã không thiếu khả năng cần thiết

    (Someone who loves you wouldn't do this)

    (Ai đó yêu con sẽ không làm chuyện này)

    All of my past, I tried to erase it

    Tất cả quá khứ của con, con đã cố gắng xóa bỏ nó

    But now I see, would I even change it?

    Nhưng giờ đây con thấy, liệu con có muốn thay đổi không nhỉ?

    Might share a face and share a last name, but

    Có thể chia sẻ một khuôn mặt và một cái họ nhưng

    (We are not the same)

    (Chúng ta không giống nhau)

    Scattered 'cross my family line

    Rải rác trong dòng họ của tôi

    I'm so good at telling lies

    Tôi rất giỏi việc nói những lời dối trá

    That came from my mother's side

    Mà đã đến từ phía mẹ của tôi

    Told a million to survive

    Đã kể một triệu cách để sống sót

    Scattered 'cross my family line

    Rải rác trong dòng họ của tôi

    God, I have my father's eyes

    Lạy Chúa, tôi có đôi mắt của cha mình

    But my sister's when I cry

    Nhưng chị gái tôi là khi tôi khóc

    I can run but I can't hide

    Tôi có thể chạy trốn nhưng tôi không thể trốn khỏi

    From my family line

    Dòng họ của tôi

    From my family line

    Dòng họ của tôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...