Lời Dịch Lời Bài Hát Farewell - Simple Plan, Jordan Pundik

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 19 Tháng một 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,792


    Bài hát: Farewell - Simple Plan

    (feat. Jordan Pundik)


    Lời bài hát / Lời dịch

    Farewell, I didn't mean to let you

    Tạm biệt nhé, anh đã không có ý định cản trở em

    After all these wasted nights

    Sau tất cả những đêm hoài phí này

    I can't pretend that I'm doing fine

    Anh không thể giả vờ rằng anh đang làm tốt

    I've played it back a thousand times

    Anh đã xem lại nó một nghìn lần

    But now I see it and I realize

    Nhưng giờ anh đã hiểu và anh nhận ra

    That the damage is done and it's obvious

    Rằng mối hại đã qua đi và điều đó là hiển nhiên

    We can never go back to the way it was

    Chúng ta có thể không bao giờ quay trở lại như xưa

    We're drifting apart and it's killing us

    Tình cảm đôi ta đang phai nhạt và nó đang giết chết chúng ta

    It's killing us

    Nó đang giết chết chúng ta

    Farewell

    Tạm biệt nhé

    I didn't mean to let you

    Anh đã không có ý định để cho em

    Let you down, mess it up

    Để cho em buồn, làm mọi chuyện rối tung lên

    We both knew it couldn't last forever

    Cả hai ta đều biết nó không thể kéo dài mãi

    It's coming down, I've had enough

    Mọi thứ đang đi xuống, anh chịu đựng đủ rồi

    I guess we crumbled under all the pressure

    Có lẽ chúng ta đã đổ nát dưới mọi áp lực

    I did my best for what it's worth

    Anh đã làm tốt nhất vì những gì xứng đáng

    And I gave you all this heart could give

    Và anh đã cho đi tất cả những gì mà con tim này có thể trao

    So farewell

    Thế nên tạm biệt em nhé

    I didn't mean to let you down (Down)

    Anh đã không có ý làm em thất vọng

    There was a time you'd scream my name

    Có một lần em đã hét tên anh

    It used to be my getaway

    Nó đã từng là sự trốn thoát của anh

    Now all we do is just complain

    Giờ đây tất cả chúng ta làm chỉ là phàn nàn

    Well, maybe I'm the one to blame

    Ồ, có lẽ anh đáng bị khiển trách

    But the damage is done and it's obvious

    Nhưng mối hại đã qua đi và điều đó là hiển nhiên

    We can never go back to the way it was

    Chúng ta có thể không bao giờ quay trở lại như xưa

    We're drifting apart and it's killing us

    Tình cảm đôi ta đang phai nhạt và nó đang giết chết chúng ta

    It's killing us

    Nó đang giết chết chúng ta

    Farewell

    Tạm biệt nhé

    I didn't mean to let you

    Anh đã không có ý định để cho em

    Let you down, mess it up

    Để cho em buồn, làm mọi chuyện rối tung lên

    We both knew it couldn't last forever

    Cả hai ta đều biết nó không thể kéo dài mãi

    It's coming down, I've had enough

    Mọi thứ đang đi xuống, anh chịu đựng đủ rồi

    I guess we crumbled under all the pressure

    Có lẽ chúng ta đã đổ nát dưới mọi áp lực

    I did my best for what it's worth

    Anh đã làm tốt nhất vì những gì xứng đáng

    And I gave you all this heart could give

    Và anh đã cho đi tất cả những gì mà con tim này có thể trao

    So farewell

    Thế nên tạm biệt em nhé

    I didn't mean to let you down (Down)

    Anh đã không có ý làm em thất vọng

    It's such a shame

    Quả là một sự xấu hổ

    How did we end up this way?

    Sao chúng ta lại kết thúc như này chứ?

    We can't go back

    Ta không thể quay lại

    And things will never be the same

    Và mọi thứ sẽ không bao giờ lặp lại

    All hopes faded

    Tất cả những hy vọng đều đã tan biến

    Is this what you wanted?

    Phải chăng đây là những gì em muốn?

    Is this what you wanted?

    Phải chăng đây là những gì em muốn?

    Farewell

    Tạm biệt nhé

    I didn't mean to let you

    Anh đã không có ý định để cho em

    Let you down, mess it up

    Để cho em buồn, làm mọi chuyện rối tung lên

    We both knew it couldn't last forever

    Cả hai ta đều biết nó không thể kéo dài mãi

    It's coming down, I've had enough

    Mọi thứ đang đi xuống, anh chịu đựng đủ rồi

    I guess we crumbled under all the pressure

    Có lẽ chúng ta đã đổ nát dưới mọi áp lực

    I did my best for what it's worth

    Anh đã làm tốt nhất vì những gì xứng đáng

    And I gave you all this heart could give

    Và anh đã cho đi tất cả những gì mà con tim này có thể trao

    So farewell

    Thế nên tạm biệt em nhé

    I didn't mean to let you

    Anh đã không có ý để cho em

    Farewell

    Tạm biệt nhé

    I didn't mean to let you down (Down)

    (Farewell)

    Anh đã không có ý để cho em buồn

    (Tạm biệt em)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...