Bài hát: Farewell - Simple Plan (feat. Jordan Pundik) Lời bài hát / Lời dịch Farewell, I didn't mean to let you Tạm biệt nhé, anh đã không có ý định cản trở em After all these wasted nights Sau tất cả những đêm hoài phí này I can't pretend that I'm doing fine Anh không thể giả vờ rằng anh đang làm tốt I've played it back a thousand times Anh đã xem lại nó một nghìn lần But now I see it and I realize Nhưng giờ anh đã hiểu và anh nhận ra That the damage is done and it's obvious Rằng mối hại đã qua đi và điều đó là hiển nhiên We can never go back to the way it was Chúng ta có thể không bao giờ quay trở lại như xưa We're drifting apart and it's killing us Tình cảm đôi ta đang phai nhạt và nó đang giết chết chúng ta It's killing us Nó đang giết chết chúng ta Farewell Tạm biệt nhé I didn't mean to let you Anh đã không có ý định để cho em Let you down, mess it up Để cho em buồn, làm mọi chuyện rối tung lên We both knew it couldn't last forever Cả hai ta đều biết nó không thể kéo dài mãi It's coming down, I've had enough Mọi thứ đang đi xuống, anh chịu đựng đủ rồi I guess we crumbled under all the pressure Có lẽ chúng ta đã đổ nát dưới mọi áp lực I did my best for what it's worth Anh đã làm tốt nhất vì những gì xứng đáng And I gave you all this heart could give Và anh đã cho đi tất cả những gì mà con tim này có thể trao So farewell Thế nên tạm biệt em nhé I didn't mean to let you down (Down) Anh đã không có ý làm em thất vọng There was a time you'd scream my name Có một lần em đã hét tên anh It used to be my getaway Nó đã từng là sự trốn thoát của anh Now all we do is just complain Giờ đây tất cả chúng ta làm chỉ là phàn nàn Well, maybe I'm the one to blame Ồ, có lẽ anh đáng bị khiển trách But the damage is done and it's obvious Nhưng mối hại đã qua đi và điều đó là hiển nhiên We can never go back to the way it was Chúng ta có thể không bao giờ quay trở lại như xưa We're drifting apart and it's killing us Tình cảm đôi ta đang phai nhạt và nó đang giết chết chúng ta It's killing us Nó đang giết chết chúng ta Farewell Tạm biệt nhé I didn't mean to let you Anh đã không có ý định để cho em Let you down, mess it up Để cho em buồn, làm mọi chuyện rối tung lên We both knew it couldn't last forever Cả hai ta đều biết nó không thể kéo dài mãi It's coming down, I've had enough Mọi thứ đang đi xuống, anh chịu đựng đủ rồi I guess we crumbled under all the pressure Có lẽ chúng ta đã đổ nát dưới mọi áp lực I did my best for what it's worth Anh đã làm tốt nhất vì những gì xứng đáng And I gave you all this heart could give Và anh đã cho đi tất cả những gì mà con tim này có thể trao So farewell Thế nên tạm biệt em nhé I didn't mean to let you down (Down) Anh đã không có ý làm em thất vọng It's such a shame Quả là một sự xấu hổ How did we end up this way? Sao chúng ta lại kết thúc như này chứ? We can't go back Ta không thể quay lại And things will never be the same Và mọi thứ sẽ không bao giờ lặp lại All hopes faded Tất cả những hy vọng đều đã tan biến Is this what you wanted? Phải chăng đây là những gì em muốn? Is this what you wanted? Phải chăng đây là những gì em muốn? Farewell Tạm biệt nhé I didn't mean to let you Anh đã không có ý định để cho em Let you down, mess it up Để cho em buồn, làm mọi chuyện rối tung lên We both knew it couldn't last forever Cả hai ta đều biết nó không thể kéo dài mãi It's coming down, I've had enough Mọi thứ đang đi xuống, anh chịu đựng đủ rồi I guess we crumbled under all the pressure Có lẽ chúng ta đã đổ nát dưới mọi áp lực I did my best for what it's worth Anh đã làm tốt nhất vì những gì xứng đáng And I gave you all this heart could give Và anh đã cho đi tất cả những gì mà con tim này có thể trao So farewell Thế nên tạm biệt em nhé I didn't mean to let you Anh đã không có ý để cho em Farewell Tạm biệt nhé I didn't mean to let you down (Down) (Farewell) Anh đã không có ý để cho em buồn (Tạm biệt em)