Lời Dịch Lời Bài Hát Finally - James Arthur

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 27 Tháng sáu 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Finally - James Arthur


    Lời bài hát / Lời dịch

    This is all I ever wanted

    Đây là tất cả anh từng muốn

    All I ever thought I'd be

    Tất cả anh từng nghĩ anh sẽ là

    It's the only place I truly feel

    Đó là nơi duy nhất anh cảm thấy chân thành

    As though I can be me

    Cứ như là anh có thể là chính mình

    But the way I arrived

    Nhưng cái cách anh đến

    It was overnight

    Nó thật bất ngờ

    I've been on my worst behaviour

    Anh đã có cách cư xử tồi tệ nhất của mình

    I've been on my worst behaviour

    Anh đã cư xử thật quá tồi

    If only I ain't been like this

    Ước chi anh đã không thế này

    Now I can hold my heart in a fist

    Giờ anh có thể nắm giữ trái tim mình trong một nắm tay

    And all the voices leave

    Và tất cả những ý kiến bỏ lại

    I can finally put it on my sleeve

    Cuối cùng anh có thể đặt nó vào trong tay áo của mình

    Oh, if only they'd really seen me

    Oh, ước chi bọn họ đã thực sự thấy anh

    Maybe they would finally believe me

    When I say I've won

    Có lẽ cuối cùng họ cũng sẽ tin anh

    Khi anh nói anh đã thắng

    And my father gets to see his son

    Và bố anh đến để trông thấy con trai mình

    That he can feel proud of

    Người mà ông ấy có thể tự hào về

    He can feel proud of

    Ông ấy có thể cảm thấy tự hào

    He's proud of me

    Ông ấy tự hào về anh

    This is all I ever wanted

    Đây là tất cả anh từng muốn

    All I ever thought I'd be

    Tất cả anh từng nghĩ anh sẽ là

    But the way that I behaved

    Nhưng cái cách mà anh cư xử

    Could have seen quite the contrary

    Có thể thấy hoàn toàn trái ngược

    I felt all the lives

    Anh đã cảm thấy đầy nhựa sống

    They're out of sight

    Bọn họ ngoài tầm nhìn

    I've been on my worst behaviour

    Anh đã có cách cư xử tồi tệ nhất của mình

    I've been on my worst behaviour

    Anh đã cư xử thật quá tồi

    If only I ain't been like this

    Ước chi anh đã không thế này

    Now I can hold my heart in a fist

    Giờ anh có thể nắm giữ trái tim mình trong một nắm tay

    And all the voices leave

    Và tất cả những ý kiến bỏ lại

    I can finally put it on my sleeve

    Cuối cùng anh có thể đặt nó vào trong tay áo của mình

    Oh, if only they'd really seen me

    Oh, ước chi bọn họ đã thực sự thấy anh

    Maybe they would finally believe me

    When I say I've won

    Có lẽ cuối cùng họ cũng sẽ tin anh

    Khi anh nói anh đã thắng

    And my mother gets to see his son

    Và mẹ anh đến để trông thấy con trai mình

    That she can feel proud of

    Người mà bà ấy có thể tự hào về

    She can feel proud of

    Bà ấy có thể cảm thấy tự hào

    She's proud of me

    Bà ấy tự hào về anh

    She's proud of me

    Bà ấy tự hào về anh

    They're proud of me

    Bọn họ tự hào về anh

    They're proud of me

    Bọn họ tự hào về anh

    They're proud of me

    Bọn họ tự hào về anh

    She's proud of me

    Bà ấy tự hào về anh

    She's proud of

    Bà ấy tự hào về

    She's proud of

    Bà ấy tự hào về

    They're proud of

    Bọn họ tự hào về

    They're proud of

    Bọn họ tự hào về

    They're proud of me

    Bọn họ tự hào về anh

    They're proud of me

    Bọn họ tự hào về anh

    They're proud of me

    Bọn họ tự hào về anh

    She's proud of

    Bà ấy tự hào về

    They're proud of

    Bọn họ tự hào về

    If only I ain't been like this

    Ước chi anh đã không thế này

    Now I can hold my heart in a fist

    Giờ anh có thể nắm giữ trái tim mình trong một nắm tay

    And all the voices leave

    Và tất cả những ý kiến bỏ lại

    I can finally put it on my sleeve

    Cuối cùng anh có thể đặt nó vào trong tay áo của mình

    Oh, if only they'd really seen me

    Oh, ước chi bọn họ đã thực sự thấy anh

    Maybe they would finally believe me

    When I say I've won

    Có lẽ cuối cùng họ cũng sẽ tin anh

    Khi anh nói anh đã thắng

    And my family gets to see it right

    Và gia đình anh đến để trông thấy điều đó đúng

    That they can feel proud of

    Rằng bọn họ có thể tự hào về

    They can feel proud of

    Bọn họ có thể cảm thấy tự hào

    They can feel proud of

    Bọn họ có thể cảm thấy tự hào

    They're proud of me

    Bọn họ tự hào về anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...