Lời Dịch Lời Bài Hát First Bad Habit - Vanessa Hudgens

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 22 Tháng hai 2021.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: First Bad Habit

    Ca sĩ: Vanessa Hudgens

    Lyrics:


    Turn it off, turn it on

    Let the vibrate on your phone

    Call me up, wanna talk?

    Can you freeze me?

    It's the same when you're gone

    Keep me guessing what you want

    But my heart says it's you who can please me

    I get pushed in extremes,

    And I should know what it means

    But I can't bear the game to be over

    When your moves never change

    Only got myself to blame

    "Cause I fall for it over and over

    You" re like my first bad habit

    I can't live without it

    I can't give you up, give you up

    And even though you're trouble

    I come back for double

    I can't say enough is enough

    I'm a part of you, you're a part of me

    And I know it's wrong but I can't get free

    You're like my first bad habit

    How am I gonna give you up?

    You're the worst, you're the best

    Something different from the rest

    It's a fact seeing you's never easy

    Love my style, hate my friends

    Oh the conflict never ends

    How much worse can it get when you tease me?

    I don't know [4x]

    The way we go around

    Can't pull my first bad habit down

    I don't know [4x]

    The way we go around

    I just can't give you up

    You're like my first bad habit

    I can't live without it

    I can't give you up, give you up

    And even though you're trouble

    I come back for double

    I can't say enough is enough

    I'm a part of you, you're a part of me

    And I know it's wrong but I can't get free

    You're like my first bad habit

    How am I gonna give you up?

    Turn it off, turn it on

    Uh-off, off, on, on

    Keep me guessing what you want

    Guessing, guessing what you want

    Turn it off, Turn it on

    Uh-off, off, on, on

    Keep me guessing what you want

    Guessing, guessing what you want

    You're like my first bad habit

    I can't live without it

    I can't give you up, give you up

    And even though you're trouble

    I come back for double

    I can't say enough is enough

    I'm a part of you, you're a part of me

    And I know it's wrong but I can't get free

    You're like my first bad habit

    How am I gonna give you up?

    Dịch:

    Đặt máy xuống, nhấc máy lên

    Anh hãy làm cho điện thoại rung lên đi

    Gọi em đi, không muốn nói chuyện à?

    Anh có thể lạnh nhạt với em thế ư?

    Cũng giống lần ấy, khi anh ra đi

    Anh cứ bắt em phải đoán xem anh muốn gì

    Nhưng trái tim em mách bảo chính anh là người có thể làm em thấy hài lòng.

    Em bị đẩy ra thật xa

    Và em cần phải biết điều đó có ý nghĩa gì

    Nhưng em đã không thể chơi cùng (yêu) anh đến cùng

    Khi mà các bước (hành động, thái đồ) của anh không chịu thay đổi

    Và rồi chỉ mỗi em bị lỗ, bị thiệt thôi

    Bởi em đã mê tít anh mất rồi.

    Anh giống như một thói quen xấu nhưng rất quan trọng của em vậy

    Em không thể sống mà không có thói quen ấy

    Em không thể từ bỏ, không thể.

    Và dẫu cho anh làm em bận tâm

    Em vẫn tiếp tục chơi (yêu) nhiều gấp đôi

    Em không thể nói chơi thế là đủ rồi

    Vì em là một phần của anh, anh là một phần của em

    Và em biết thật tồi tệ nếu em không thể rảnh để chơi (trò chơi tình yêu) với anh

    Anh như một thói quen xấu của em vậy

    Làm sao để em có thể từ bỏ đây?

    Anh là người tệ nhất, cũng là người tốt nhất.

    Có thứ gì đó thật khác trong lúc nghỉ ngơi

    Nói chung là hiểu được anh thật không dễ

    Anh thích phong cách của em nhưng lại không ưa bạn bè em

    Ôi mâu thuẫn thật chẳng thể chấm dứt được.

    Ôi đã có bao nhiêu việc tệ hơn khi anh chọc ghẹo em nhỉ?

    Em không hiểu (X4)

    Cách chúng ta lặp đi lặp lại

    Em không thể làm bớt đi cái thói quen xấu ấy

    Em không hiểu (X4)

    Cách chúng ta lặp đi lặp lại

    Em vẫn không thể từ bỏ anh.

    Anh giống như một thói quen xấu nhưng rất quan trọng của em vậy

    Em không thể sống mà không có thói quen ấy

    Em không thể từ bỏ, không thể.

    Và dẫu cho anh làm em bận tâm

    Em vẫn tiếp tục chơi (yêu) nhiều gấp đôi

    Em không thể nói chơi thế là đủ rồi

    Vì em là một phần của anh, anh là một phần của em

    Và em biết thật tồi tệ nếu em không thể rảnh để chơi (trò chơi tình yêu) với anh

    Anh như một thói quen xấu của em vậy

    Làm sao để em có thể từ bỏ đây?

    Đặt máy xuống, nhấc máy lên

    Đặt xuống, nhấc lên

    Sao anh cứ bắt em phải đoán xem anh muốn gì thế

    Nghĩ xem anh muốn gì..

    Đặt máy xuống, nhấc máy lên

    Đặt xuống, nhấc lên

    Sao anh cứ bắt em phải đoán xem anh muốn gì thế

    Nghĩ xem anh muốn gì..

    Anh giống như một thói quen xấu nhưng rất quan trọng của em vậy

    Em không thể sống mà không có thói quen ấy

    Em không thể từ bỏ, không thể.

    Và dẫu cho anh làm em bận tâm

    Em vẫn tiếp tục chơi (yêu) nhiều gấp đôi

    Em không thể nói chơi thế là đủ rồi

    Vì em là một phần của anh, anh là một phần của em

    Và em biết thật tồi tệ nếu em không thể rảnh để chơi (trò chơi tình yêu) với anh

    Anh như một thói quen xấu của em vậy

    Làm sao để em có thể từ bỏ đây?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...