FIRST PLACE - Justin Bieber - "FIRST PLACE" của Justin Bieber được phát hành vào trưa ngày 11 tháng 7 năm 2025 (theo giờ Việt Nam), thuộc album phòng thu thứ bảy được mong chờ từ lâu mang tên SWAG của nam ca sĩ kiêm sáng tác nhạc người Canada. "FIRST PLACE" là một bản nhạc nói về sự đấu tranh nội tâm giữa việc nhận ra những vấn đề trong quá khứ của một mối quan hệ và khao khát mạnh mẽ được làm lại, được ăn mừng tình yêu như thể mỗi khoảnh khắc đều là một khởi đầu mới đầy tươi đẹp, bất chấp những vòng lặp đã xảy ra. Bài hát như một lời khẳng định rằng, dù có những trắc trở, nhưng người ấy vẫn là ưu tiên hàng đầu, là điều đáng để ăn mừng như một ngày sinh nhật ý nghĩa. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: How did we get back again? How'd we get mixed up in the first place? The window's openin' You can't spread your wings in a bird cage We get high and we go down again (Ooh, we go down again) We go 'round and right back where we been Please go by, the nights, they never been Do it all again (Do it all again), mmm "Cause when it" s on sight, it's on sight, all of it, all of it Can't wait, it's a celebration like it's a birthday (It's a birthday) So amazin', I just wanna taste it Let's celebrate in the best way like it's your birthday Oh (All I see is you now, all I see is you now), in the first place Oh (Don't wanna lose you now), and that's the worst case Oh, yeah (Birthday, birthday, birthday) Oh, yeah, oh, yeah (It's your birthday, birthday), in the first place Where do I begin? (Oh) Been this way for a long, long time, oh Something's got to give (Something gotta, something gotta give) "Cause you keep on tickin" on my mind We get high and we go down again (We go high, we go high) We go 'round and right back where we been (Right where we been) Please go by, the nights, they never been (The nights, they never been) Do it all again, do it all again, mmm "Cause when it" s on sight, it's on sight, all of it, all of it Can't wait, it's a celebration like it's your birthday (It's your birthday) So amazin', I just wanna taste it Let's celebrate in the best way like it's a birthday Oh (All I see is you now, all I see is you), in the first place Oh (Don't wanna lose you now), don't wanna, don't wanna, that's the worst case (And that's the worst case) Like it's your birthday, birthday, birthday, babe Like it's your birthday, birthday (Oh, in the first place) Lời dịch: Sao ta lại quay về như vậy? Sao ta lại vướng vào nhau ngay từ đầu? Cửa sổ đang mở ra Em không thể dang cánh trong một chiếc lồng chim Ta bay cao rồi lại hạ xuống (Ooh, ta lại hạ xuống) Ta lại quay vòng và trở về nơi ta đã từng Làm ơn hãy trôi qua, những đêm đó, chúng chưa bao giờ Làm lại tất cả (Làm lại tất cả), mmm Vì khi đã thấy là thấy, tất cả, tất cả Không thể chờ đợi, đó là một buổi lễ kỷ niệm như ngày sinh nhật (Là ngày sinh nhật) Thật tuyệt vời, anh chỉ muốn nếm trải nó Hãy cùng ăn mừng theo cách tuyệt vời nhất như là sinh nhật của em Oh (Bây giờ anh chỉ thấy em, bây giờ anh chỉ thấy em), ngay từ đầu Oh (Không muốn mất em bây giờ), và đó là trường hợp tệ nhất Oh, yeah (Sinh nhật, sinh nhật, sinh nhật) Oh, yeah, oh, yeah (Là sinh nhật của em, sinh nhật), ngay từ đầu Anh bắt đầu từ đâu đây? (Oh) Đã như vậy rất, rất lâu rồi, oh Sẽ có điều gì đó phải thay đổi (Sẽ có điều gì đó, sẽ có điều gì đó phải thay đổi) Vì em cứ mãi vương vấn trong tâm trí anh Ta bay cao rồi lại hạ xuống (Ta bay cao, ta bay cao) Ta lại quay vòng và trở về nơi ta đã từng (Ngay nơi ta đã từng) Làm ơn hãy trôi qua, những đêm đó, chúng chưa bao giờ (Những đêm đó, chúng chưa bao giờ) Làm lại tất cả, làm lại tất cả, mmm Vì khi đã thấy là thấy, tất cả, tất cả Không thể chờ đợi, đó là một buổi lễ kỷ niệm như ngày sinh nhật của em (Là sinh nhật của em) Thật tuyệt vời, anh chỉ muốn nếm trải nó Hãy cùng ăn mừng theo cách tuyệt vời nhất như là sinh nhật Oh (Bây giờ anh chỉ thấy em, bây giờ anh chỉ thấy em), ngay từ đầu Oh (Không muốn mất em bây giờ), không muốn, không muốn, đó là trường hợp tệ nhất (Và đó là trường hợp tệ nhất) Như là sinh nhật của em, sinh nhật, sinh nhật, em yêu Như là sinh nhật của em, sinh nhật (Oh, ngay từ đầu)