Lời Dịch Lời Bài Hát Fix Me - Jasmine Thompson

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 1 Tháng mười hai 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,791


    Bài hát: Fix Me - Jasmine Thompson


    Lời bài hát / Lời dịch

    Sweet dreams and promises

    Những giấc mơ ngọt ngào và hứa hẹn

    Too big to keep

    Quá lớn để giữ lấy

    Midnights and memories

    Những lúc nửa đêm và những kí ức

    That could have been

    Có lẽ đã qua rồi

    Don't say I've ruined this

    Đừng nói em đã phá hủy điều này

    Try to forget

    Cố gắng quên đi

    All the true but foolish words

    Tất cả sự thật ngoại trừ những câu nói ngốc nghếch

    I should never have said

    Mà lẽ ra em không bao giờ nên nói ra

    There's so much more that we could be

    Ta có thể làm được nhiều hơn nữa

    But oh I'll take whatever you can give me

    Nhưng em sẽ đón nhận bất cứ thứ gì anh có thể trao đến em

    Every time that I'm falling, falling

    Mỗi khi mà em đang sắp ngã

    You're the arms that I reach

    Anh là cánh tay mà em với lấy

    When my guards are unravelling, -ravelling

    Khi mà sự đề phòng của em đang tháo gỡ ra

    You're the words that I need to fix me

    Anh là những lời mà em cần phải sửa lại mình

    To fix me

    Điều chỉnh lại mình

    I'll keep it hidden now

    Em sẽ che giấu cảm xúc lúc này

    Throw away the key

    Ném chìa khóa đi

    Won't let my guard down

    Em sẽ luôn đề cao cảnh giác

    Don't worry 'bout me

    Đừng lo lắng về em

    Midnight, I'm running home

    Nửa đêm, em đang chạy về nhà

    It's for the best

    Đó là cách tốt nhất

    Is this how swallows learn to fly

    Đây là cách bầy chim yến học bay

    Falling out of their nest

    Khi rơi ra khỏi tổ của chúng

    There's so much more that we could be

    Ta có thể làm được nhiều hơn nữa

    But oh I'll take whatever you can give me

    Nhưng em sẽ đón nhận bất cứ thứ gì anh có thể trao đến em

    Every time that I'm falling, falling

    Mỗi khi mà em đang sắp ngã

    You're the arms that I reach

    Anh là cánh tay mà em với lấy

    When my guards are unravelling, -ravelling

    Khi mà sự đề phòng của em đang tháo gỡ ra

    You're the words that I need

    Anh là những lời mà em cần

    If you don't feel the same, don't say anything

    Nếu anh không cảm nhận giống vậy, đừng nói bất cứ điều gì

    I don't want this to change

    Em không muốn điều này thay đổi

    "Cause any time that I" m breaking, breaking

    Vì bất cứ lúc nào mà em đang tan nát

    You're the one that I need to fix me

    Anh là người mà em cần để sửa lại mình

    To fix me

    Để chỉnh đốn lại mình

    Every time that I'm falling, falling

    Mỗi khi mà em đang sắp ngã

    You're the arms that I reach

    Anh là cánh tay mà em với lấy

    Every time that I'm breaking, breaking

    Mỗi khi mà em đang tan nát

    You're the one that I need

    Anh là người mà em cần

    Every time that I'm falling, falling

    Mỗi khi mà em đang sắp ngã

    You're the arms that I reach

    Anh là cánh tay mà em với lấy

    When my guards are unravelling, -ravelling

    Khi mà sự đề phòng của em đang tháo gỡ ra

    You're the words that I need

    Anh là những lời mà em cần

    If you don't feel the same, don't say anything

    Nếu anh không cảm nhận giống vậy, đừng nói bất cứ điều gì

    I don't want this to change

    Em không muốn điều này thay đổi

    "Cause any time that I" m breaking, breaking

    Vì bất cứ lúc nào mà em đang tan nát

    You're the one that I need to fix me

    Anh là người mà em cần để sửa lại mình

    To fix me

    Để chỉnh đốn lại mình

    To fix me

    Để sửa lại mình

    To fix me

    Để sửa lại mình

    To fix me

    Để điều chỉnh lại bản thân
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...