Flicker Trình bày: ITZY Mini-album: TUNNEL VISION "Flicker" của ITZY được phát hành Audio chính thức vào ngày 10 tháng 11 năm 2025, thuộc Mini-album thứ 11 TUNNEL VISION của nhóm nhạc nữ Hàn Quốc. "Flicker" là một bản tuyên ngôn đầy cảm hứng về việc theo đuổi ước mơ một cách bền bỉ và bản năng. Nó khuyến khích người nghe hãy tin vào khả năng của mình để biến một hy vọng mong manh thành một thành tựu rực rỡ. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Phiên âm: Jeogi meolli boyeo, flash like fantasy Eoneu teume sarajyeo, can barely see I don't know why (Why), meonghani namgyeojin gibun Fade away like a dream Ooh, gireul ileobeorin geu sungan Ooh, huimihage bichi beonjyeoga Night is getting darker, but I'm heading farther Swipjin anado (Ready to go) Cast, roll the dice (Ah) Bonneungeul ttara gabolge (Bam-bam-bam-bam) Nareul bureuneun sinho It's just been flicker, flicker on and off Looks like a dot, dot, dot, heurithaedo, tap, tap, tap, deo keojil geol Ta-da, like a flicker in the night Georeobwa, da, da, da, nae modeun geot, igeotjjeumeun I never mind On and off like flicker Da-da-da-da-da It's coming like this Hide and seek Aju gin sullaejapgi Gakkawojil deut maldeusi Adeukan geol Hanchameul dallyeobwado mojara Heona doel ttaekkaji do my best I'll be right there, right back (Hey, yo) Look at me and show you how much I keep trying Ooh, gireul ileobeorin geu sungan Ooh, huimihage bichi beonjyeoga Night is getting darker, now I'm stepping stronger Swipjin anado (Ready to go) Cast, roll the dice Bonneungeul ttara gabolge Nareul bureuneun sinho It's just been flicker, flicker on and off (On and off) Tell me it's true, ttoryeothan flame in the dust Ijen ppeodeumyeon daeul deuthae Du nuni busiji, so I grab it with my fist How would I even know if it's real? Dot, dot, dot, heurithaedo, tap, tap, tap, deo keojil geol Ta-da, like a flicker in the night Balge bichuneun sinho It's just been flicker, flicker on and off Machimnae kkeojiji anneun bit Naneun deo tteugeoul teni Nothing can ever bring me down Deo hwanhage let it shine Lời bài hát: 저기 멀리 보여, flash like fantasy 어느 틈에 사라져, can barely see I don't know why (Why), 멍하니 남겨진 기분 Fade away like a dream Ooh, 길을 잃어버린 그 순간 Ooh, 희미하게 빛이 번져가 Night is getting darker, but I'm heading farther 쉽진 않아도 (Ready to go) Cast, roll the dice (Ah) 본능을 따라 가볼게 (Bam-bam-bam-bam) 나를 부르는 신호 It's just been flicker, flicker on and off Looks like a dot, dot, dot, 흐릿해도, tap, tap, tap, 더 커질 걸 Ta-da, like a flicker in the night 걸어봐, 다, 다, 다, 내 모든 것, 이것쯤은 I never mind On and off like flicker Da-da-da-da-da It's coming like this Hide and seek 아주 긴 술래잡기 가까워질 듯 말듯이 아득한 걸 한참을 달려봐도 모자라 허나 될 때까지 do my best I'll be right there, right back (Hey, yo) Look at me and show you how much I keep trying Ooh, 길을 잃어버린 그 순간 Ooh, 희미하게 빛이 번져가 Night is getting darker, now I'm stepping stronger 쉽진 않아도 (Ready to go) Cast, roll the dice 본능을 따라 가볼게 나를 부르는 신호 It's just been flicker, flicker on and off (On and off) Tell me it's true, 또렷한 flame in the dust 이젠 뻗으면 닿을 듯해 두 눈이 부시지, so I grab it with my fist How would I even know if it's real? Dot, dot, dot, 흐릿해도, tap, tap, tap, 더 커질 걸 Ta-da, like a flicker in the night 밝게 비추는 신호 It's just been flicker, flicker on and off 마침내 꺼지지 않는 빛 나는 더 뜨거울 테니 Nothing can ever bring me down 더 환하게 let it shine Dịch sang tiếng Anh: I see it far away, flash like fantasy It disappears in an instant, can barely see I don't know why (Why), feeling like I was left blankly Fade away like a dream Ooh, the moment I lost my way Ooh, the light spreads dimly Night is getting darker, but I'm heading farther Even though it's not easy (Ready to go) Cast, roll the dice (Ah) I'll follow my instincts (Bam-bam-bam-bam) The signal calling me It's just been flicker, flicker on and off Looks like a dot, dot, dot, even if it's blurry, tap, tap, tap, it will get bigger Ta-da, like a flicker in the night I'll bet it, all, all, all, everything I have, this much I never mind On and off like flicker Da-da-da-da-da It's coming like this Hide and seek A very long game of tag (hide-and-seek) As if getting closer but not quite It's so distant Even if I run for a long time, it's not enough But until it happens, I'll do my best I'll be right there, right back (Hey, yo) Look at me and show you how much I keep trying Ooh, the moment I lost my way Ooh, the light spreads dimly Night is getting darker, now I'm stepping stronger Even though it's not easy (Ready to go) Cast, roll the dice I'll follow my instincts The signal calling me It's just been flicker, flicker on and off (On and off) Tell me it's true, a clear flame in the dust Now it feels like I can reach it if I stretch out my hand My two eyes are dazzling, so I grab it with my fist How would I even know if it's real? Dot, dot, dot, even if it's blurry, tap, tap, tap, it will get bigger Ta-da, like a flicker in the night A signal shining brightly It's just been flicker, flicker on and off Finally, a light that won't go out Because I will be even hotter Nothing can ever bring me down Let it shine even brighter Lời dịch: Tôi nhìn thấy nó ở phía xa, lóe sáng như một ảo mộng Nó biến mất ngay lập tức, khó mà nhìn thấy Tôi không biết tại sao (Tại sao), cảm giác như bị bỏ lại một cách trống rỗng Phai nhạt đi như một giấc mơ Ooh, khoảnh khắc tôi lạc lối Ooh, ánh sáng mờ nhạt dần lan tỏa Màn đêm đang tối dần, nhưng tôi vẫn tiến xa hơn Dù không dễ dàng (Sẵn sàng đi) Gieo, tung xúc xắc (Ah) Tôi sẽ làm theo bản năng của mình (Bam-bam-bam-bam) Tín hiệu đang gọi tôi Nó chỉ là ánh chớp, chớp lên rồi tắt Trông như một chấm, chấm, chấm, dù mờ ảo, chạm, chạm, chạm, nó sẽ lớn hơn Ta-da, như một ánh chớp nháy trong đêm Tôi sẽ đặt cược, tất cả, tất cả, tất cả, mọi thứ tôi có, chuyện này tôi không bận tâm Chớp lên rồi tắt như một ánh chớp nháy Da-da-da-da-da Nó đang đến như thế này Trốn tìm Một trò chơi đuổi bắt rất dài Cứ như sắp gần rồi lại không Nó thật xa vời Dù tôi chạy rất lâu cũng không đủ Nhưng cho đến khi điều đó xảy ra, tôi sẽ cố gắng hết sức Tôi sẽ ở đó ngay, quay lại ngay (Hey, yo) Hãy nhìn tôi và thấy tôi đã cố gắng nhiều như thế nào Ooh, khoảnh khắc tôi lạc lối Ooh, ánh sáng mờ nhạt dần lan tỏa Màn đêm đang tối dần, giờ đây tôi bước đi mạnh mẽ hơn Dù không dễ dàng (Sẵn sàng đi) Gieo, tung xúc xắc Tôi sẽ làm theo bản năng của mình Tín hiệu đang gọi tôi Nó chỉ là ánh chớp, chớp lên rồi tắt (Lên rồi tắt) Hãy nói cho tôi biết đó là sự thật, một ngọn lửa rõ ràng trong màn bụi Giờ đây dường như tôi có thể chạm tới nếu tôi vươn tay ra Đôi mắt tôi lóa lên, nên tôi nắm chặt nó trong tay Làm sao tôi biết được liệu nó có phải là thật không? Chấm, chấm, chấm, dù mờ ảo, chạm, chạm, chạm, nó sẽ lớn hơn Ta-da, như một ánh chớp nháy trong đêm Một tín hiệu đang chiếu sáng rực rỡ Nó chỉ là ánh chớp, chớp lên rồi tắt Cuối cùng, một ánh sáng sẽ không tắt Bởi vì tôi sẽ còn nhiệt huyết hơn Không gì có thể đánh gục được tôi Hãy để nó tỏa sáng rực rỡ hơn