Lời Dịch Lời Bài Hát Flow - Blake Shelton

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng mười một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,787


    Bài hát: The Flow - Blake Shelton


    Lời bài hát / Lời dịch

    She said we were way too young

    Cô ấy nói chúng ta còn quá trẻ

    When the drinks were cheap and the fights were fun

    Khi những đồ uống rẻ tiền và các cuộc cãi vã đầy thú vị

    It ain't over yet but it's a long time done

    Mọi chuyện vẫn chưa kết thúc nhưng đã một thời gian dài rồi

    He said I'm only 43 and the guy in the mirror doesn't look like me

    Anh ấy bảo tôi chỉ mới 43 và anh chàng trong gương trông không giống tôi

    I know you'd be happy with who I used to be

    Tôi biết bạn sẽ hạnh phúc với con người tôi trước kia

    But he's gone, gone, gone and I'm moving on, so long

    Nhưng anh ấy đã đi mất rồi và tôi đang tiếp tục

    You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more

    Bạn sẽ phải cuốn theo dòng chảy đến khi nó không cuộn nữa

    You gotta know when to hold, when to fold, when to hit the road

    Bạn sẽ phải biết khi nào thì nắm lấy, khi nào thì giữ chặt, khi nào thì tiếp đất

    And when to stay the course

    Và khi nào thì tiếp tục bền chí đến cùng

    You gotta learn to bend or the difference in a little rain and a raging storm

    Bạn sẽ phải học cách khuất phục hoặc sự khác nhau giữa một cơn mưa nhỏ và một trận bão dữ dội

    You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more

    Bạn sẽ phải cuốn theo dòng chảy đến khi nó không cuộn nữa

    Then roll on out the door

    Rồi lăn ra ngoài cửa

    I've been swimming right upstream

    Tôi đã bơi ngược dòng

    Wondering how much brass is left on that ring

    Tự hỏi đồng thau còn lại trên chiếc nhẫn đó là bao nhiêu

    And when is last call really your last drink

    Và khi nào cuộc gọi cuối cùng thực sự là thức uống cuối cùng của bạn

    I thought you go as long as it takes

    Tôi đã nghĩ bạn cứ đi đi miễn sao điều đó hấp dẫn

    But how many fools can one drink make

    Nhưng một thức uống có thể tạo ra bai nhiêu kẻ ngốc đây

    With so many cracks in a heart, what's one more break

    Cùng với thật nhiều rạn nứt trong tim,

    You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more

    Bạn sẽ phải cuốn theo dòng chảy đến khi nó không cuộn nữa

    You gotta know when to hold, when to fold, when to hit the road

    Bạn sẽ phải biết khi nào thì nắm lấy, khi nào thì giữ chặt, khi nào thì tiếp đất

    And when to stay the course

    Và khi nào thì tiếp tục bền chí đến cùng

    You gotta learn to bend or the difference in a little rain and a raging storm

    Bạn sẽ phải học cách khuất phục hoặc sự khác nhau giữa một cơn mưa nhỏ và một trận bão dữ dội

    You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more

    Bạn sẽ phải cuốn theo dòng chảy đến khi nó không cuộn nữa

    Then roll on out the door

    Rồi lăn ra ngoài cửa

    If you need me, I'm gone, gone, gone

    Nếu bạn cần tôi, tôi đã đi khỏi rồi

    I'm moving on, so long

    Tôi đang tiếp bước, thật dài lâu

    You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more

    Bạn sẽ phải cuốn theo dòng chảy đến khi nó không cuộn nữa

    You gotta know when to hold, when to fold, when to hit the road

    Bạn sẽ phải biết khi nào thì nắm lấy, khi nào thì giữ chặt, khi nào thì tiếp đất

    And when to stay the course

    Và khi nào thì tiếp tục bền chí đến cùng

    You gotta learn to bend or the difference in a little rain and a raging storm

    Bạn sẽ phải học cách khuất phục hoặc sự khác nhau giữa một cơn mưa nhỏ và một trận bão dữ dội

    You gotta roll with the flow till the flow don't roll no more

    Bạn sẽ phải cuốn theo dòng chảy đến khi nó không cuộn nữa

    Then roll on out the door

    Rồi lăn ra ngoài cửa

    Go on and roll on out the door

    Tiếp tục đi và lăn ra ngoài cửa
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...