Bài hát: Flowers - MARINA Lời bài hát / Lời dịch Now we reached the end Giờ ta đã chạm tới kết thúc I ran the marathon Em đã chạy maratong The road had many bends Đoạn đường đã có nhiều chỗ cong But we knew that all along Nhưng ta đã biết điều đó ngay từ đầu I think it made me stronger Em nghĩ nó đã khiến em mạnh mẽ hơn But I would rather not Nhưng em thà là ko Betray myself, just to keep your love at any cost Phản bội chính mình, cứ giữ lấy tình yêu của anh bằng bất cứ giá nào And it's most tempting to give in Và sự cám dỗ từ bỏ nhiều nhất là When you hear the firin' shots Khi anh nghe tiếng nổ mìn When you're steps from winning back Khi anh bước trở lại từ chiến thắng All the happiness you lo-o-o-ost, lo-o-o-o-ost Tất cả niềm hạnh phúc anh đã đánh mất Lo-o-o-ost, lo-o-o-o-ost Đánh mất With every careless action you let me slip away Cùng với mỗi hành động vô tâm, anh để em tuột mất If you just bought me flowers, maybe I would've stayed Nếu anh đã mua cho em những đóa hoa, có lẽ em đã ở lại You didn't think I was serious, I guess you felt so safe Anh đã không nghĩ em nghiêm túc, chắc là anh đã cảm giác thật an toàn If you just bought me flowers, maybe I would've stayed Nếu anh đã mua cho em những đóa hoa, có lẽ em đã ở lại Maybe I would've stayed Có lẽ em đã ở lại Maybe I would've stayed Có lẽ em đã ở lại The seeds we planted grew Những hạt giống ta gieo đã phát triển But not like roses do Nhưng không giống như những bông hồng kia We had the thorns and leaves Chúng ta có gai và lá But the buds, they never bloomed Nhưng những chiếc nụ, chúng không bao giờ nở ra And now my future gleams Và giờ tương lai của em chiếu ra một tia sáng yếu ớt With colors bold and bright Cùng với những sắc màu đậm và sáng rực In a home that's filled with love and hope Trong một ngôi nhà mà tràn ngập tình yêu và hy vọng And a life that just feels right Và một cuộc sống mà chỉ cảm giác đúng đắn And it's most tempting to give in Và sự cám dỗ từ bỏ nhiều nhất là When you're almost at the top Khi anh gần như ở trên đỉnh When you're steps from winning back Khi anh bước trở lại từ chiến thắng All the happiness you lo-o-o-ost, lo-o-o-o-ost Tất cả niềm hạnh phúc anh đã đánh mất Lo-o-o-ost, lo-o-o-o-ost Đánh mất With every careless action you let me slip away Cùng với mỗi hành động vô tâm, anh để em tuột mất If you just bought me flowers, maybe I would've stayed Nếu anh đã mua cho em những đóa hoa, có lẽ em đã ở lại You didn't think I was serious, I guess you felt so safe Anh đã không nghĩ em nghiêm túc, chắc là anh đã cảm giác thật an toàn If you just bought me flowers, maybe I would've stayed Nếu anh đã mua cho em những đóa hoa, có lẽ em đã ở lại Maybe I would've stayed Có lẽ em đã ở lại Maybe I would've stayed Có lẽ em đã ở lại I wouldn't have walked away Em đã không bước đi I wouldn't have walked away Em đã không bước đi And there's no heartbreak left to feel Và chẳng còn trái tim tan vỡ nào để cảm nhận It happened years ago Nó đã hạnh phúc nhiều năm trước After you made your choices Sau khi anh đưa ra những lựa chọn của mình I melted away like snow Em đã tan chảy như tuyết "Cause you like lying to yourself Vì anh như là nói dối chính mình And now I" ll never know Và giờ em sẽ không bao giờ biết được What parts of your love were for real Những phần nào trong tình yêu của anh là thật nữa And what parts were for show Và những phần nào chỉ để phô bày With every careless action you let me slip away Cùng với mỗi hành động vô tâm, anh để em tuột mất If you just bought me flowers, maybe I would've stayed Nếu anh đã mua cho em những đóa hoa, có lẽ em đã ở lại You didn't think I was serious, I guess you felt so safe Anh đã không nghĩ em nghiêm túc, chắc là anh đã cảm giác thật an toàn If you just bought me flowers, maybe I would've stayed Nếu anh đã mua cho em những đóa hoa, có lẽ em đã ở lại Maybe I would've stayed Có lẽ em đã ở lại Maybe I would've stayed Có lẽ em đã ở lại I wouldn't have walked away Em đã không bước đi I wouldn't have walked away Em đã không bước đi