Lời Dịch Lời Bài Hát Forever Winter (Taylor's Version) (From The Vault) - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng mười một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,791


    Bài hát: Forever Winter (Taylor's Version) (From The Vault) - Taylor Swift


    Lời bài hát / Lời dịch

    He says he doesn't believe anything much he hears these days

    Anh ấy nói anh ấy chẳng tin bất cứ điều gì anh ấy nghe thấy những ngày này

    He says, "Why fall in love, just so you can watch it go away?"

    Anh ấy nói, "Tại sao khi yêu, ta chỉ có thể lặng nhìn nó đi mất?"

    He spends most of his nights wishing it was how it used to be

    Anh ấy trải qua hầu hết những đêm ước ao đó là cách nó đã quen với

    He spends most of his flights getting pulled down by gravity

    Anh ấy trải qua hầu hết những chuyến bay, bị kéo xuống bởi trọng lực

    I call, just checking up on him

    Tôi gọi điện, chỉ để kiểm tra liệu anh ấy có ổn ko

    He's up, 3 A. M, pacing

    Anh ấy thức dậy, lúc 3 giờ sáng, bước đi

    He says, "It's not just a phase I'm in"

    Anh ấy nói, "Đó không chỉ là một giai đoạn anh trải qua"

    My voice comes out begging

    Miệng tôi thốt ra lời van xin

    All this time I didn't know

    Lần này em đã không biết

    You were breaking down

    Anh đang bắt đầu khóc

    I'd fall to pieces on the floor

    Em sẽ vỡ thành nhiều mảnh trên sàn

    If you weren't around

    Nếu như anh không ở đây

    Too young to know it gets better

    Em còn quá trẻ để biết mọi thứ đang trở nên tốt hơn

    I'll be summer sun for you forever

    Em sẽ là mặt trời mùa hạ dành cho anh mãi

    Forever winter if you go

    Mãi là mùa đông nếu anh ra đi

    He seems fine most of the time

    Phần lớn thời gian anh ấy trông có vẻ ổn

    Forcing smiles and never minds

    Nụ cười giả tạo và chẳng bao giờ phiền muộn

    His laugh is a symphony

    Tiếng cười của anh ấy là một bản nhạc giao hưởng

    When the lights go out, it's hard to breathe

    Khi ánh điện vụt tắt, thật khó để thở

    I pull at every thread trying to solve the puzzles in his head

    Tôi cố giật lấy sợi dây, cố gắng giải quyết những vấn đề nan giải trong đầu anh ấy

    Live my life scared to death he'll decide to leave instead

    Sống cuộc sống mình, sợ chết, anh ấy sẽ quyết định rời đi thay vào đó

    I call, just checking up on him

    Tôi gọi, chỉ để kiểm tra xem anh ấy thế nào

    He's up, 5 A. M, wasted

    Anh ấy thức dậy, lúc 5 giờ sáng, nghiện ngập

    Long gone, not even listening

    Anh ấy đi lâu rồi, thậm chí không thèm lắng nghe

    My voice comes out screaming

    Miệng tôi thốt ra tiếng la hét

    All this time I didn't know

    Lần này em đã không biết

    You were breaking down

    Anh đang bắt đầu khóc

    I'd fall to pieces on the floor

    Em sẽ vỡ thành nhiều mảnh trên sàn

    If you weren't around

    Nếu như anh không ở đây

    Too young to know it gets better

    Em còn quá trẻ để biết mọi thứ đang trở nên tốt hơn

    I'll be summer sun for you forever

    Em sẽ là mặt trời mùa hạ dành cho anh mãi

    Forever winter if you go

    Mãi là mùa đông nếu anh ra đi

    If I was standing there in your apartment

    Nếu em đang đứng đó trong căn hộ của anh

    I'd take that bomb in your head and disarm it

    Em sẽ nhận lấy quả bom đó trong đầu anh và làm nguôi giận

    I'd say I love you even at your darkest and

    Em sẽ nói em yêu anh ngay cả lúc tối tăm nhất của anh

    Please don't go

    Làm ơn đừng đi

    All this time I didn't know

    Lần này em đã không biết

    You were breaking down

    Anh đang bắt đầu khóc

    I'd fall to pieces on the floor

    Em sẽ vỡ thành nhiều mảnh trên sàn

    If you weren't around

    Nếu như anh không ở đây

    Too young to know it gets better

    Em còn quá trẻ để biết mọi thứ đang trở nên tốt hơn

    I'll be summer sun for you forever

    Em sẽ là mặt trời mùa hạ dành cho anh mãi

    Forever winter if you go

    Mãi là mùa đông nếu anh ra đi

    I'll be your summer sun forever

    Em sẽ mãi là mặt trời mùa hạ của anh

    At 3 A. M, pacing

    Lúc 3 giờ sáng, bước đi

    All this time I didn't know

    Lần này em đã không biết

    At 5 A. M, wasted

    Lúc 5 giờ sáng, nghiện ngập

    I'd be in pieces on the floor

    Em sẽ vỡ thành trăm mảnh trên sàn

    Forever winter if you go

    Mãi là mùa đông nếu anh ra đi

    He says he doesn't believe anything much he hears these days

    Anh ấy nói anh ấy chẳng tin bất cứ điều gì anh ấy nghe thấy những ngày này

    I say, "Believe in one thing, I won't go away"

    Tôi nói, "Hãy tin vào một điều, em sẽ không bước đi"
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...