Lời Dịch Lời Bài Hát Fragments - Illenium

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 4 Tháng tám 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Fragments - Illenium, Natalie Taylor


    Lời bài hát / Lời dịch

    I would have waited for you there
    Anh đã đợi em nơi đó
    I already waited for forever
    Anh đã đợi em mãi rồi
    Carried the weight of all your bad habits
    Đã mang theo gánh nặng của tất cả những thói xấu trong em

    You can pretend that you don't care
    Em có thể giả vờ rằng em ko quan tâm
    I know you hate the way it happened
    Anh biết em ghét cái cách nó xảy ra
    Whatever's left of what we had is scattered
    Những gì còn lại của đôi ta bị rải rác
    In fragments
    Trong những mảnh vụn

    In fragments
    Trong những mảnh vụn
    In fragments
    Trong những mảnh vụn
    In fragments
    Trong những mảnh vụn

    Your photographs aren't up on my wall anymore
    Những bức hình của em ko được treo trên tường nữa
    Even though they're gone, I still remember it all
    Mặc dù chúng đã biến mất, anh vẫn ghi nhớ tất cả
    I can't help myself
    Anh ko thể chịu nổi chính mình
    I rewind and play it all out
    Anh tua lại băng và chơi đến hết
    I can't recall what my life was like before it
    Anh chẳng thể gợi lại cuộc sống của mình như trước kia

    Going back and forth with me
    Mọi thứ cứ đi tới đi lui với anh
    Those words haunting me
    Những lời nói kia cứ ám ảnh anh
    Shoulda never started a war
    Ko bao giờ nên bắt đầu một cuộc chiến
    You act accordingly
    Em hãy hành động sao cho phù hợp
    Made sure you left with it all
    Hãy đảm bảo rằng em đã bỏ lại tất cả

    I would have waited for you there
    Anh sẽ đợi em nơi đó
    I already waited for forever
    Anh đã đợi em mãi rồi
    Carried the weight of all your bad habits
    Đã mang theo gánh nặng của tất cả những thói xấu trong em

    You can pretend that you don't care
    Em có thể giả vờ rằng em ko quan tâm
    I know you hate the way it happened
    Anh biết em ghét cái cách nó xảy ra
    Whatever's left of what we had is scattered
    Những gì còn lại của đôi ta bị rải rác
    In fragments
    Trong những mảnh vụn

    In fragments
    Trong những mảnh vụn

    Our world just stopped before we could figure it out
    Thế giới của chúng ta chỉ dừng lại trước khi ta có thể hiểu ra nó
    Left it all undone and now I'm wondering how
    Bỏ lại tất cả những điều dang dở và giờ anh đang tự hỏi

    I'm ignoring this in my head
    Anh đang phớt lờ điều này trong đầu mình
    You got the best of me in the end
    Rốt cục em đã có được thứ tốt nhất của anh
    Now I'm wishing we'd never met
    Giờ anh đang ước ao chúng ta chưa bao giờ gặp nhau
    But I would do it over again
    Nhưng anh sẽ làm điều đó lặp đi lặp lại

    Going back and forth with me
    Mọi thứ cứ đi tới đi lui với anh
    Those words haunting me
    Những lời nói kia cứ ám ảnh anh
    Shoulda never started a war
    Ko bao giờ nên bắt đầu một cuộc chiến
    You act accordingly
    Em hãy hành động sao cho phù hợp
    Made sure you left with it all
    Hãy đảm bảo rằng em đã bỏ lại tất cả

    I would have waited for you there
    Anh sẽ đợi em nơi đó
    I already waited for forever
    Anh đã đợi em mãi rồi
    Carried the weight of all your bad habits
    Đã mang theo gánh nặng của tất cả những thói xấu trong em

    You can pretend that you don't care
    Em có thể giả vờ rằng em ko quan tâm
    I know you hate the way it happened
    Anh biết em ghét cái cách nó xảy ra
    Whatever's left of what we had is scattered
    Những gì còn lại của đôi ta bị rải rác
    In fragments
    Trong những mảnh vụn

    In fragments
    Trong những mảnh vụn
    In fragments
    Trong những mảnh vụn
    In fragments
    Trong những mảnh vụn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...