Lời Dịch Lời Bài Hát Freedom - Bryan Adams

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 7 Tháng tám 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Freedom - Bryan Adams

    (from "Pretty Woman: The Musical" soundtrack)


    Lời bài hát / Lời dịch

    What a strange night

    Quả là một đêm kì lạ

    And yet it feels right

    Và nó cảm giác đúng

    How was I to know?

    Tôi được biết đến như thế nào?

    She would show me

    Cô ấy sẽ cho tôi thấy

    Who I could really be

    Tôi có thể thực sự là ai

    I can't keep holdin' on

    Tôi không thể cứ nắm giữ

    I've gotta let it go

    Tôi đã phải buông xuôi hết

    Was that freedom, freedom?

    Đó có phải là sự tự do không?

    When we were dancing' on the floor

    Khi chúng ta đang nhảy trên sàn

    I felt freedom, sweet freedom

    Tôi đã cảm thấy tự do, sự tự do ngọt ngào

    Like I've never felt before

    Như thể tôi chưa từng cảm nhận trước đó

    And I know that I need more

    Và tôi biết rằng tôi cần nhiều hơn nữa

    Meeting big wheels

    Gặp gỡ những tay lái lớn

    Makin' big deals

    Tạo ra những giao dịch lớn

    It's all I've ever known

    Đó là tất cả mà tôi từng biết

    In the board room

    Trong phòng họp của ban giám đốc

    With a silver spoon

    Với một chiếc thìa bạc

    I've got everything I need

    Tôi có tất cả mà tôi cần

    But somehow I'm still alone

    Nhưng bằng cách nào đó tôi vẫn cô đơn

    Give me freedom, freedom

    Hãy cho tôi sự tự do

    It can all be rearranged

    Nó có thể được sắp đặt lại

    I want freedom, freedom

    Tôi muốn sự tự do

    And I know it might sound strange

    Và tôi biết nó nghe có vẻ kì lạ

    I believe that I can change

    Tôi tin rằng tôi có thể thay đổi

    And when I look into the future

    Và khi tôi nhìn vào tương lai

    I can see another me, and I'm free

    Tôi có thể thấy một tôi khác, và tôi tự do

    I've got an unfamiliar feelin' now

    Bây giờ tôi có một cảm giác xa lạ

    And it's flowin' over me

    Và nó đang chảy tràn qua tôi

    Should I come clean?

    Tôi có nên dọn dẹp sạch sẽ không?

    What I really mean is

    Những gì tôi thực sự muốn nói là

    I think I need to make things right

    Tôi nghĩ mình cần khiến cho mọi thứ đúng đắn

    I took some wrong turns

    Tôi đã đi sai một vài con đường

    But I can still learn

    Nhưng tôi vẫn có thể học được

    If I try a direction

    Nếu tôi thử một hướng đi

    I have a feelin' I just might

    Tôi có một cảm giác tôi chỉ có thể

    Find some freedom, freedom

    Tìm được một chút tự do

    If I could do it all again

    Nếu tôi đã có thể làm lại tất cả

    I'd want freedom, freedom

    Tôi sẽ muốn sự tự do

    And I know it might sound strange

    Và tôi biết nó nghe có vẻ lạ lùng

    Give me freedom, freedom

    Hãy cho tôi sự tự do

    It can all be rearranged

    Nó có thể được sắp đặt lại

    I believe that I can change

    Tôi tin rằng mình có thể thay đổi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...