Lời Dịch Lời Bài Hát Frozen - Deamn

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 9 Tháng bảy 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Frozen - Deamn


    Lời bài hát / Lời dịch

    A forbidden kiss, we knew

    Một nụ hôn bị cấm đoán, chúng ta đều đã biết

    That it was wrong

    Rằng nó là sai lầm

    That we shouldn't meet like this

    Rằng chúng ta không nên gặp nhau thế này

    Your soul is so cold

    Tâm hồn em thật lạnh lẽo

    Now you say we're just friends

    Giờ em nói chúng ta chỉ là bạn

    And it's all in my dreams

    Và đó là tất cả trong giấc mơ của anh

    But golden specks in your eyes

    Nhưng những đốm nhỏ màu vàng trong mắt em

    Tell me 'bout your feels

    Nói anh nghe về cảm xúc của em

    I'm trying to find

    Anh đang cố tìm ra

    The words to say

    Những lời để nói ra

    Don't make me cry

    Đừng làm anh khóc

    Why won't you just hold me again?

    Tại sao em sẽ không ôm anh lại?

    I'm trying to find

    Anh đang cố tìm ra

    The words to say

    Những lời để nói ra

    Don't make me cry

    Đừng làm anh khóc

    Why won't you just hold me again?

    Tại sao em sẽ không ôm anh lại?

    Can we go back to talking

    Chúng ta có thể quay lại để nói

    About why you're sad?

    Về lý do em buồn không?

    Frozen heart can't be broken

    Trái tim đóng băng không thể tan vỡ được

    Why love can be so bad?

    Tại sao tình yêu này có thể trở nên tồi tệ?

    Can we go back to talking

    Chúng ta có thể quay lại để nói

    About why you're sad?

    Về lý do em buồn không?

    Frozen heart can't be broken

    Trái tim đóng băng không thể tan vỡ được

    Why love can be so bad?

    Tại sao tình yêu này có thể trở nên tồi tệ?

    Can we go back?

    Chúng ta có thể quay lại không?

    Can we go back?

    Chúng ta có thể quay lại không?

    Why love can be so bad?

    Tại sao tình yêu này có thể trở nên tồi tệ?

    I've been doing stupid things

    Anh đang làm những chuyện ngu ngốc

    I can't explain

    Anh chẳng thể giải thích nổi

    You became my favorite sin

    Em đã trở thành tội lỗi ưa thích của anh

    Love me insane

    Yêu cái sự điên rồ trong anh

    Now you say we're just friends

    Giờ em nói chúng ta chỉ là bạn

    And it's all in my dreams

    Và đó là tất cả trong giấc mơ của anh

    But golden specks in your eyes

    Nhưng những đốm nhỏ màu vàng trong mắt em

    Tell me 'bout your feels

    Nói anh nghe về cảm xúc của em

    I'm trying to find

    Anh đang cố tìm ra

    The words to say

    Những lời để nói ra

    Don't make me cry

    Đừng làm anh khóc

    Why won't you just hold me again?

    Tại sao em sẽ không ôm anh lại?

    I'm trying to find

    Anh đang cố tìm ra

    The words to say

    Những lời để nói ra

    Don't make me cry

    Đừng làm anh khóc

    Why won't you just hold me again?

    Tại sao em sẽ không ôm anh lại?

    Can we go back to talking

    Chúng ta có thể quay lại để nói

    About why you're sad?

    Về lý do em buồn không?

    Frozen heart can't be broken

    Trái tim đóng băng không thể tan vỡ được

    Why love can be so bad?

    Tại sao tình yêu này có thể trở nên tồi tệ?

    Can we go back to talking

    Chúng ta có thể quay lại để nói

    About why you're sad?

    Về lý do em buồn không?

    Frozen heart can't be broken

    Trái tim đóng băng không thể tan vỡ được

    Why love can be so bad?

    Tại sao tình yêu này có thể trở nên tồi tệ?

    Can we go back?

    Chúng ta có thể quay lại không?

    Can we go back?

    Chúng ta có thể quay lại không?

    Why love can be so bad?

    Tại sao tình yêu này có thể trở nên tồi tệ?

    Can we go back to talking

    Chúng ta có thể quay lại để nói

    About why you're sad?

    Về lý do em buồn không?

    Frozen heart can't be broken

    Trái tim đóng băng không thể tan vỡ được

    Why love can be so bad?

    Tại sao tình yêu này có thể trở nên tồi tệ?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...