Lời Dịch Lời Bài Hát Gặp Em Đúng Lúc - Luân Tang

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Thư Giãn, 25 Tháng một 2019.

  1. Thư Giãn

    Thư Giãn Moderator

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    133
    Giá như tôi gặp cậu muộn đi một chút.. giá như tôi gặp cậu lúc tôi đã đủ trưởng thành.. giá như cậu vẫn ở đấy.. giá mà.. Ở cái ngưỡng tuổi này.. cái gì cũng không có, chưa đủ trưởng thành, chưa đủ chín chắn.. chưa đủ dũng khí để thừa nhận tình cảm của mình.. cái gì cũng mơ hồ vô cùng.. Tôi cứ nghĩ rằng cậu sẽ luôn bao dung lấy cái tính khí thất thường của tôi.. sẽ luôn đứng ở trước cổng trường đợi tôi.. sẽ luôn an ủi mỗi khi tôi buồn.. sẽ luôn lo lắng cho tôi.. sẽ luôn như vậy.. Nhưng mà.. tôi sai rồi.. Cậu cuối cùng.. vẫn rời đi. Nếu duyên của ta chỉ một đoạn ngắn ngủi ngắn ngủi như vậy.. thì tôi sẽ để cậu đi.. đi với người đủ trưởng thành để quan tâm cậu.. Người con trai tôi thương..



    Lời bài hát gặp em đúng lúc phiên âm tiếng việt

    Lời Dịch

    Chúng ta đã cùng khóc

    Chúng ta đã cùng cười

    Chúng ta đã từng ngẩng đầu nhìn bầu trời

    Những vì dao lấp lánh trên cao

    Chúng ta đã cùng hát bài hát của thời gian

    Vậy mới hiểu được cái ôm cuối cùng là vì điều gì

    Bởi vì anh đã gặp em đúng lúc

    Nên mới có thể lưu giữ những ký ức tươi đẹp

    Gió thổi, hoa rơi, nước mắt như mưa chỉ vì không muốn chia tay

    Bởi vì anh đã gặp em đúng lúc

    Lưu giữ mười năm chờ đợi

    Nếu như có gặp lại nhau

    Có lẽ anh vẫn sẽ nhớ em..



    Lời bài hát Gặp em đúng lúc tiếng Trung

    Lyrics


    我們哭了 我們笑著

    Wǒmen kūle wǒmen xìaozhe

    Chúng ta đã cùng khóc, chúng ta đã cùng cười.


    我們抬頭望天空

    wǒmen táitóu wàng tiānkōng

    Chúng ta đã từng ngẩng đầu nhìn bầu trời.


    星星還亮著幾顆

    xīngxīng hái lìangzhe jǐ kē

    Những vì sao vẫn lấp lánh trên cao.


    我們唱著 時間的歌

    wǒmen chàngzhe shíjiān de gē

    Chúng ta đã cùng hát, bài hát của thời gian.


    才懂得相互擁抱

    cái dǒngdé xiānghù yǒngbào

    Vậy mới hiểu được cái ôm


    到底是為了什麼

    dàodǐ shì wèile shénme

    Cuối cùng là vì điều gì


    因為我剛好遇見你

    yīnwèi wǒ gānghǎo yùjìan nǐ

    Bởi vì anh đã gặp em đúng lúc


    留下足跡才美麗

    líu xìa zújì cái měilì

    Nên mới có thể lưu giữu những kí ức tươi đẹp


    風吹花落淚如雨

    fēngchuī huā luò lèi rú yǔ

    Gió thổi, hoa rơi, nước mắt như mưa


    因為不想分離

    yīn wéi bùxiǎng fēnlí

    Chỉ vì không muốn chia tay


    因為剛好遇見你

    yīnwèi gānghǎo yùjìan nǐ

    Bởi vì anh đã gặp em đúng lúc


    留下十年的期許

    líu xìa shí nían de qíxǔ

    Lưu giữ mười năm chờ đợi


    如果再相遇

    rúguǒ zài xiāngyù

    Nếu như có gặp lại nhau


    我想我會記得你

    wǒ xiǎng wǒ hùi jìdé nǐ

    Có lẽ anh sẽ vẫn nhớ em.
     
    Last edited by a moderator: 13 Tháng mười hai 2020

Chia sẻ trang này

Đang tải...