Lời Dịch Lời Bài Hát George The Lobster - Xdinary Heroes

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 29 Tháng ba 2025 lúc 8:59 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,204
    George The Lobster

    - Xdinary Heroes -​

    "George the Lobster" là một bài hát của Xdinary Heroes, có trong mini-album thứ sáu của họ Beautiful Mind, phát hành vào ngày 24 tháng 3 năm 2025. Bài hát lấy cảm hứng từ câu chuyện của George, con tôm hùm Mỹ được ghi nhận là già nhất, sống khoảng 140 tuổi trước khi bị bắt vào tháng 12 năm 2008. Bài hát khám phá các chủ đề về sự kiên cường và sự chuyển đổi cá nhân, sử dụng hình ảnh ẩn dụ về việc tôm hùm lột vỏ để tượng trưng cho sự trưởng thành thông qua nỗi đau và thử thách.



    Phiên âm:

    Nal gahoki morabutyeo deo kkeutkkaji

    (Tto buseojigo manggajin daedo)

    I'm immortal, jugeum ape deo gakkai

    That's enough

    Ijjeumeseo tto han kkeopul beoseul charye

    I won't gon' stop

    Kkeopjire gatin nae moseubeul deureonae tumyeonghage

    Jugeul deut ajjilhan wiheomdo I don't mind it

    Myeot beonigo banbokae watdeon gulle

    Risk it, momeul deonjyeo like a booster

    Just risk it, apdwi an garigo counter, oh

    Seontaek hogeun dotae

    Naui dabeun neul eonjena, wanna grow

    Keodaran i sesangi

    Gakkeum duryeopda haedo

    Nal kkaeteuryeo like a lobster, deo gikkeoi

    (Deo ganghan naro geodeumnadorok)

    Ah, sorichyeo, be a rockstar, teojil deusi

    (Kkwae jjarithago jaemisseul geol)

    Banbokdoen sangcheoga nareul hejimneun daedo

    Geu modeun gotongeul jeulgil geoya on my own

    It's time, it's time

    To face a new day

    Shush, gakkeum burani

    Jakkuman gogael deureo gieoi

    Geureol ttaemyeon, why don't we?

    Ttaraga bojago my heart beat

    Going up (Going up)

    Gojieo modeun ge going up

    It's coming up (Coming up)

    Jeonboda saeropge coming up

    Hangye neomeo segye

    Duryeoumeul majuhan chae on the go

    Keodaran i sesangi

    Maebeon museopda haedo

    Ah, kkaejilsurok deo dandanhaejil teni

    (Tto buseojigo manggajin daedo)

    I'm immortal, jugeum ape deo gakkai

    Nal kkaeteuryeo, I'm a lobster, deo gikkeoi

    (Sesange matseo oeropda haedo)

    Ah, sorichyeo, be a rockstar, teojil deusi

    (Kkwae jjarithago jaemisseul geol)

    Banbokdoen sangcheoga nareul hejimneun daedo

    Geu modeun gotongeul jeulgil geoya on my own

    It's time, it's time

    To face a new day

    Lời bài hát:

    날 가혹히 몰아붙여 더 끝까지

    (또 부서지고 망가진 대도)

    I'm immortal, 죽음 앞에 더 가까이

    That's enough

    이쯤에서 또 한 꺼풀 벗을 차례

    I won't gon' stop

    껍질에 갇힌 내 모습을 드러내 투명하게

    죽을 듯 아찔한 위험도 I don't mind it

    몇 번이고 반복해 왔던 굴레

    Risk it, 몸을 던져 like a booster

    Just risk it, 앞뒤 안 가리고 counter, oh

    선택 혹은 도태

    나의 답은 늘 언제나, wanna grow

    커다란 이 세상이

    가끔 두렵다 해도

    날 깨트려 like a lobster, 더 기꺼이

    (더 강한 나로 거듭나도록)

    Ah, 소리쳐, be a rockstar, 터질 듯이

    (꽤 짜릿하고 재밌을 걸)

    반복된 상처가 나를 헤집는 대도

    그 모든 고통을 즐길 거야 on my own

    It's time, it's time

    To face a new day

    Shush, 가끔 불안이

    자꾸만 고갤 들어 기어이

    그럴 때면, why don't we?

    따라가 보자고 my heart beat

    Going up (Going up)

    곧이어 모든 게 going up

    It's coming up (Coming up)

    전보다 새롭게 coming up

    한계 너머 세계

    두려움을 마주한 채 on the go

    커다란 이 세상이

    매번 무섭다 해도

    Ah, 깨질수록 더 단단해질 테니

    (또 부서지고 망가진 대도)

    I'm immortal, 죽음 앞에 더 가까이

    날 깨트려, I'm a lobster, 더 기꺼이

    (세상에 맞서 외롭다 해도)

    Ah, 소리쳐, be a rockstar, 터질 듯이

    (꽤 짜릿하고 재밌을 걸)

    반복된 상처가 나를 헤집는 대도

    그 모든 고통을 즐길 거야 on my own

    It's time, it's time

    To face a new day

    Dịch sang tiếng Anh:

    Push me harshly, further to the end

    (Even if I break and fall apart again)

    I'm immortal, closer to death

    That's enough

    It's time to shed another layer

    I won't gon' stop

    Reveal my form trapped in a shell, transparently

    Death-defying, dizzying risks, I don't mind it

    The cycle I've repeated countless times

    Risk it, throw myself like a booster

    Just risk it, counter recklessly, oh

    Choice or elimination

    My answer is always, wanna grow

    Even if this vast world

    Sometimes scares me

    Break me like a lobster, more willingly

    (So I can be reborn stronger)

    Ah, shout it out, be a rockstar, about to burst

    (It'll be quite thrilling and fun)

    Even if repeated wounds tear me apart

    I'll enjoy all that pain on my own

    It's time, it's time

    To face a new day

    Shush, sometimes anxiety

    Keeps raising its head, stubbornly

    When that happens, why don't we?

    Let's follow my heartbeat

    Going up (Going up)

    Soon everything is going up

    It's coming up (Coming up)

    Coming up newer than before

    A world beyond limits

    Facing fear on the go

    Even if this vast world

    Scares me every time

    Ah, the more I break, the stronger I'll become

    (Even if I break and fall apart again)

    I'm immortal, closer to death

    Break me, I'm a lobster, more willingly

    (Even if I face the world alone)

    Ah, shout it out, be a rockstar, about to burst

    (It'll be quite thrilling and fun)

    Even if repeated wounds tear me apart

    I'll enjoy all that pain on my own

    It's time, it's time

    To face a new day

    Lời dịch:

    Hãy đẩy tôi thật mạnh, đến tận cùng

    (Dù tôi có vỡ tan và sụp đổ lần nữa)

    Tôi bất tử, tiến gần hơn đến cái chết

    Đủ rồi

    Đến lúc phải lột bỏ thêm một lớp vỏ

    Tôi sẽ không dừng lại

    Bộc lộ hình dạng bị giam cầm trong vỏ bọc, một cách trong suốt

    Những rủi ro chết người, chóng mặt, tôi không bận tâm

    Vòng luẩn quẩn tôi đã lặp lại vô số lần

    Liều lĩnh đi, ném mình như một tên lửa đẩy

    Cứ liều lĩnh đi, phản công bất chấp, oh

    Lựa chọn hoặc đào thải

    Câu trả lời của tôi luôn là, muốn trưởng thành

    Dù cho thế giới rộng lớn này

    Đôi khi làm tôi sợ hãi

    Hãy bẻ gãy tôi như một con tôm hùm, một cách sẵn lòng hơn

    (Để tôi có thể tái sinh mạnh mẽ hơn)

    Ah, hét lên đi, trở thành một ngôi sao nhạc rock, như sắp nổ tung

    (Sẽ khá là kích thích và thú vị đấy)

    Dù những vết thương lặp đi lặp lại xé nát tôi

    Tôi sẽ tận hưởng tất cả nỗi đau đó một mình

    Đã đến lúc, đã đến lúc

    Đối mặt với một ngày mới

    Suỵt, đôi khi lo lắng

    Cứ ngoi lên, một cách bướng bỉnh

    Khi điều đó xảy ra, tại sao chúng ta không?

    Hãy theo nhịp tim của tôi

    Đi lên (Đi lên)

    Chẳng mấy chốc mọi thứ đều đi lên

    Đang đến (Đang đến)

    Đến một cách mới mẻ hơn trước

    Một thế giới vượt qua giới hạn

    Đối mặt với nỗi sợ trên đường đi

    Dù cho thế giới rộng lớn này

    Lần nào cũng làm tôi sợ hãi

    Ah, càng vỡ vụn, tôi càng trở nên mạnh mẽ hơn

    (Dù tôi có vỡ tan và sụp đổ lần nữa)

    Tôi bất tử, tiến gần hơn đến cái chết

    Hãy bẻ gãy tôi, tôi là một con tôm hùm, một cách sẵn lòng hơn

    (Dù tôi có phải đối mặt với thế giới một mình)

    Ah, hét lên đi, trở thành một ngôi sao nhạc rock, như sắp nổ tung

    (Sẽ khá là kích thích và thú vị đấy)

    Dù những vết thương lặp đi lặp lại xé nát tôi

    Tôi sẽ tận hưởng tất cả nỗi đau đó một mình

    Đã đến lúc, đã đến lúc

    Đối mặt với một ngày mới
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...