Lời Dịch Lời Bài Hát Ghost Town - Benson Boone

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 1 Tháng mười một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,787


    Bài hát: Ghost Town - Benson Boone


    Lời bài hát / Lời dịch

    You fill me up till you're empty

    Em lấp đầy anh đến khi em trống rỗng

    I took too much and you let me

    Anh đã nhận quá nhiều và em cho phép anh

    We've been down all these roads before

    Ta đã đi xuống những con đường này trước đây

    And what we found don't live there anymore

    Và những gì ta đã tìm thấy không trú tại đây nữa

    It's dark

    Trời tối

    It's cold

    Trời lạnh

    If my hand is not the one you're meant to hold

    Nếu như đôi tay anh không phải là thứ em có ý định nắm lấy

    Maybe you'd be happier with someone else

    Có lẽ em sẽ hạnh phúc hơn cùng với ai đó khác

    Maybe loving me's the reason you can't love yourself

    Có lẽ yêu anh là lý do em chẳng thể yêu chính mình

    Before I turn your heart into a ghost town

    Trước khi anh chuyển trái tim em thành một thị trấn ma

    Show me everything we built so I can tear it all down

    Hãy cho anh thấy mọi thứ chúng ta đã xây nên để anh có thể phá hủy tất cả

    Down, down, down, down

    Phá hết

    You know I'll stay, don't you tempt me

    Em biết anh sẽ ở lại mà, đừng quyến rũ anh

    But all this weight is getting heavy

    Nhưng tất cả gánh nặng này đang trở nên nặng nề

    Been holding up what wasn't meant to stand

    Đang chống đỡ những gì không có ý định đứng dậy

    I turned this love into a wasteland

    Anh đã biến tình yêu này thành một hoang mạc

    It's dark

    Trời tối

    It's cold

    Trời lạnh

    If my hand is not the one you're meant to hold

    Nếu như đôi tay anh không phải là thứ em có ý định nắm lấy

    Maybe you'd be happier with someone else

    Có lẽ em sẽ hạnh phúc hơn cùng với ai đó khác

    Maybe loving me's the reason you can't love yourself

    Có lẽ yêu anh là lý do em chẳng thể yêu chính mình

    Before I turn your heart into a ghost town

    Trước khi anh chuyển trái tim em thành một thị trấn ma

    Show me everything we built so I can tear it all down

    Hãy cho anh thấy mọi thứ chúng ta đã xây nên để anh có thể phá hủy tất cả

    Down, down, down, down

    Phá hết

    Tear it all down

    Phá hủy tất cả

    Down, down, down, down

    Phá hủy hết

    The streets are empty

    Những con phố trống trơn

    Where love once was but it's faded away

    Nơi khi xưa chan chứa yêu thương nhưng giờ đã tan biến hết

    These broken memories

    Những kí ức vụn vỡ này

    I'm left here alone and afraid to say

    Anh bị bỏ lại đây một mình và sợ phải nói

    Maybe you'd be happier with someone else

    Có lẽ em sẽ được hạnh phúc hơn khi ở bên một người khác

    Oh

    Maybe you'd be happier with someone else

    Có lẽ em sẽ hạnh phúc hơn cùng với ai đó khác

    Maybe loving me's the reason you can't love yourself

    Có lẽ yêu anh là lý do em chẳng thể yêu chính mình

    Before I turn your heart into a ghost town

    Trước khi anh chuyển trái tim em thành một thị trấn ma

    Show me everything we built so I can tear it all down

    Hãy cho anh thấy mọi thứ chúng ta đã xây nên để anh có thể phá hủy tất cả

    Down, down, down, down

    Phá hết

    Tear it all down

    Phá hủy tất cả

    Down, down, down, down

    Phá hủy hết

    I'll tear it all down

    Anh sẽ phá hủy tất cả

    I'll tear it all down

    Anh sẽ phá hoại tất cả
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...