Lời Dịch Lời Bài Hát Girl Trouble - Roman Alexander

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 11 Tháng mười một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,787


    Bài hát: Girl Trouble - Roman Alexander


    Lời bài hát / Lời dịch

    You're like a vixen in a Tarantino movie, you know

    Em như một mụ phù thủy trong một bộ phim của Tarantino, em biết đấy

    There's something hiding behind those eyes

    Có điều gì đó ẩn giấu phía sau đôi mắt em

    Elvis Presley sang about you girl you can't fool me no, no

    Elvis Presley đã hát về em, em không thể gạt anh đâu, ko

    You're just the devil in disguise

    Em chỉ là con quỷ cải trang

    It's Russian roulette

    Đó là một cò quay Nga

    Full of cupid's bullets

    Đầy ắp những viên đạn của thần ái tình

    And I'll never make it out alive

    Và anh sẽ không bao giờ vượt qua được hiểm nguy

    Mama always told me don't go mess with drama

    Mẹ anh luôn bảo anh đừng làm rối tung lên bằng sự kịch tính

    Boy you know those poison lips

    Con biết đôi môi có độc kia mà con trai

    Get ya hooked on, hooked on just one kiss

    Khiến con bị nghiện chỉ bởi một nụ hôn

    Never say never, cause girl you know I wanna

    Đừng bao giờ nói không bao giờ, vì em biết là anh muốn mà

    You show up in that party dress

    Em xuất hiện trong chiếc váy dự tiệc đó

    I must confess I guess I got

    Anh phải thú nhận chắc anh đã có được

    Girl trouble

    Cô nàng rắc rối

    Since you've come around

    Vì em đã ghé qua

    Baby girl trouble

    Cô nàng rắc rối à

    Think I'm coming down something

    Nghĩ anh đang được truyền lại thứ gì đó

    Girl trouble

    Cô nàng rắc rối

    Is your specialty

    Là nét đặc biệt của em đó

    So if it ain't too much trouble won't ya keep on troubling me

    Cho nên nếu không có quá nhiều rắc rối em sẽ không quấy rầy anh đâu nhỉ

    Keep on troubling me

    Cứ tiếp tục làm phiền anh

    Oh no

    Ôi ko

    My friends call me just to say I'm in over my head

    Bạn bè anh gọi cho anh chỉ để nói anh đang vượt quá khả năng của mình

    When it gets hot and the ice gets thin

    Khi thời tiết trở nên nóng nực và băng tuyết trở nên mỏng hơn

    But I don't care if I'm just wrapped around your finger cause hey

    Nhưng anh không quan tâm liệu anh có được quấn quanh ngón tay em không vì này

    If this is whipped then baby count me in

    Nếu em đang yêu say đắm thì baby hãy tính cả anh vào nhé

    It's Adam and Eve

    Đó là Adam và Eve

    And those apple trees

    Và những cây táo kia

    She'll talk you right into a bite

    Cô ấy sẽ thuyết phục em làm một miếng ngay

    Mama always told me don't go mess with drama

    Mẹ anh luôn bảo anh đừng làm rối tung lên bằng sự kịch tính

    Boy you know those poison lips

    Con biết đôi môi có độc kia mà con trai

    Get ya hooked on, hooked on just one kiss

    Khiến con bị nghiện chỉ bởi một nụ hôn

    Never say never, cause girl you know I wanna

    Đừng bao giờ nói không bao giờ, vì em biết là anh muốn mà

    You show up in that party dress

    Em xuất hiện trong chiếc váy dự tiệc đó

    I must confess I guess I got

    Anh phải thú nhận chắc anh đã có được

    Girl trouble

    Cô nàng rắc rối

    Since you've come around

    Vì em đã ghé qua

    Baby girl trouble

    Cô nàng rắc rối à

    Think I'm coming down something

    Nghĩ anh đang được truyền lại thứ gì đó

    Girl trouble

    Cô nàng rắc rối

    Is your specialty

    Là nét đặc biệt của em đó

    So if it ain't too much trouble won't ya keep on troubling me

    Cho nên nếu không có quá nhiều rắc rối em sẽ không quấy rầy anh đâu nhỉ

    Mama always told me don't go mess with drama

    Mẹ anh luôn bảo anh đừng làm rối tung lên bằng sự kịch tính

    Boy you know those poison lips

    Con biết đôi môi có độc kia mà con trai

    Get ya hooked on, hooked on just one kiss

    Khiến con bị nghiện chỉ bởi một nụ hôn

    Never say never, cause girl you know I wanna

    Đừng bao giờ nói không bao giờ, vì em biết là anh muốn mà

    You show up in that party dress

    Em xuất hiện trong chiếc váy dự tiệc đó

    I must confess I guess I got

    Anh phải thú nhận chắc anh đã có được

    Girl trouble

    Cô nàng rắc rối

    Since you've come around

    Vì em đã ghé qua

    Baby girl trouble

    Cô nàng rắc rối à

    Think I'm coming down something

    Nghĩ anh đang được truyền lại thứ gì đó

    Girl trouble

    Cô nàng rắc rối

    Is your specialty

    Là nét đặc biệt của em đó

    So if it ain't too much trouble won't ya keep on troubling me

    Cho nên nếu không có quá nhiều rắc rối em sẽ không quấy rầy anh đâu nhỉ

    Keep on troubling me

    Cứ tiếp tục làm phiền anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...