Bài hát: Girl Trouble - Roman Alexander Lời bài hát / Lời dịch You're like a vixen in a Tarantino movie, you know Em như một mụ phù thủy trong một bộ phim của Tarantino, em biết đấy There's something hiding behind those eyes Có điều gì đó ẩn giấu phía sau đôi mắt em Elvis Presley sang about you girl you can't fool me no, no Elvis Presley đã hát về em, em không thể gạt anh đâu, ko You're just the devil in disguise Em chỉ là con quỷ cải trang It's Russian roulette Đó là một cò quay Nga Full of cupid's bullets Đầy ắp những viên đạn của thần ái tình And I'll never make it out alive Và anh sẽ không bao giờ vượt qua được hiểm nguy Mama always told me don't go mess with drama Mẹ anh luôn bảo anh đừng làm rối tung lên bằng sự kịch tính Boy you know those poison lips Con biết đôi môi có độc kia mà con trai Get ya hooked on, hooked on just one kiss Khiến con bị nghiện chỉ bởi một nụ hôn Never say never, cause girl you know I wanna Đừng bao giờ nói không bao giờ, vì em biết là anh muốn mà You show up in that party dress Em xuất hiện trong chiếc váy dự tiệc đó I must confess I guess I got Anh phải thú nhận chắc anh đã có được Girl trouble Cô nàng rắc rối Since you've come around Vì em đã ghé qua Baby girl trouble Cô nàng rắc rối à Think I'm coming down something Nghĩ anh đang được truyền lại thứ gì đó Girl trouble Cô nàng rắc rối Is your specialty Là nét đặc biệt của em đó So if it ain't too much trouble won't ya keep on troubling me Cho nên nếu không có quá nhiều rắc rối em sẽ không quấy rầy anh đâu nhỉ Keep on troubling me Cứ tiếp tục làm phiền anh Oh no Ôi ko My friends call me just to say I'm in over my head Bạn bè anh gọi cho anh chỉ để nói anh đang vượt quá khả năng của mình When it gets hot and the ice gets thin Khi thời tiết trở nên nóng nực và băng tuyết trở nên mỏng hơn But I don't care if I'm just wrapped around your finger cause hey Nhưng anh không quan tâm liệu anh có được quấn quanh ngón tay em không vì này If this is whipped then baby count me in Nếu em đang yêu say đắm thì baby hãy tính cả anh vào nhé It's Adam and Eve Đó là Adam và Eve And those apple trees Và những cây táo kia She'll talk you right into a bite Cô ấy sẽ thuyết phục em làm một miếng ngay Mama always told me don't go mess with drama Mẹ anh luôn bảo anh đừng làm rối tung lên bằng sự kịch tính Boy you know those poison lips Con biết đôi môi có độc kia mà con trai Get ya hooked on, hooked on just one kiss Khiến con bị nghiện chỉ bởi một nụ hôn Never say never, cause girl you know I wanna Đừng bao giờ nói không bao giờ, vì em biết là anh muốn mà You show up in that party dress Em xuất hiện trong chiếc váy dự tiệc đó I must confess I guess I got Anh phải thú nhận chắc anh đã có được Girl trouble Cô nàng rắc rối Since you've come around Vì em đã ghé qua Baby girl trouble Cô nàng rắc rối à Think I'm coming down something Nghĩ anh đang được truyền lại thứ gì đó Girl trouble Cô nàng rắc rối Is your specialty Là nét đặc biệt của em đó So if it ain't too much trouble won't ya keep on troubling me Cho nên nếu không có quá nhiều rắc rối em sẽ không quấy rầy anh đâu nhỉ Mama always told me don't go mess with drama Mẹ anh luôn bảo anh đừng làm rối tung lên bằng sự kịch tính Boy you know those poison lips Con biết đôi môi có độc kia mà con trai Get ya hooked on, hooked on just one kiss Khiến con bị nghiện chỉ bởi một nụ hôn Never say never, cause girl you know I wanna Đừng bao giờ nói không bao giờ, vì em biết là anh muốn mà You show up in that party dress Em xuất hiện trong chiếc váy dự tiệc đó I must confess I guess I got Anh phải thú nhận chắc anh đã có được Girl trouble Cô nàng rắc rối Since you've come around Vì em đã ghé qua Baby girl trouble Cô nàng rắc rối à Think I'm coming down something Nghĩ anh đang được truyền lại thứ gì đó Girl trouble Cô nàng rắc rối Is your specialty Là nét đặc biệt của em đó So if it ain't too much trouble won't ya keep on troubling me Cho nên nếu không có quá nhiều rắc rối em sẽ không quấy rầy anh đâu nhỉ Keep on troubling me Cứ tiếp tục làm phiền anh