Lời Dịch Lời Bài Hát Glimpse Of Us - Joji

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 15 Tháng sáu 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,882


    Bài hát: Glimpse Of Us - Joji


    Lời bài hát / Lời dịch

    She'd take the world off my shoulders

    Cô ấy sẽ gỡ thế giới ra khỏi bờ vai tôi

    If it was ever hard to move

    Nếu nó khó di chuyển

    She'd turn the rain to a rainbow

    Cô ấy sẽ chuyển mưa thành cầu vồng

    When I was living in the blue

    Khi tôi sống trong nỗi thất vọng

    Why then, if she is so perfect

    Thì sao, liệu cô ấy có hoàn hảo ko

    Do I still wish that it was you?

    Tôi vẫn ước rằng đó là em?

    Perfect don't mean that it's working

    Hoàn hảo không có nghĩa là nó đang phát huy tác dụng

    So what can I do?

    Vậy tôi có thể làm gì đây?

    When you're out of sight

    Khi nào em ở ngoài tầm nhìn

    In my mind

    Trong tâm trí tôi vậy

    "Cause sometimes I look in her eyes

    Vì đôi khi tôi nhìn vào mắt cô ấy

    And that" s where I find

    Và đó là nơi tôi tìm thấy

    A glimpse of us

    Một sự thoáng hiện của chúng ta

    And I try to fall for her touch

    Và tôi cố gắng say mê cái chạm của cô ấy

    But I'm thinking of

    Nhưng tôi đang nghĩ về

    The way it was

    Cái cách nó thực hiện

    Said I'm fine and said I moved on

    Đã bảo là tôi ổn và tôi đã tiếp tục

    I'm only here passing time in her arms

    Tôi chỉ ở đây vượt thời gian trong vòng tay cô ấy

    Hoping I'll find

    Hy vọng tôi sẽ tìm thấy

    A glimpse of us

    Một nét thoáng hiện của chúng ta

    Tell me he savors your glory

    Nói với tôi anh ấy thưởng thức vẻ lộng lẫy của em

    Does he laugh the way I did?

    Anh ấy có cười theo cách tôi đã cười không?

    Is this a part of your story?

    Đây có phải một phần của câu chuyện của em?

    One that I had never lived

    Thứ mà tôi đã không bao giờ thực hiện được

    Maybe one day you'll feel lonely

    Có lẽ một ngày em sẽ cảm thấy cô đơn

    And in his eyes, you'll get a glimpse

    Và trong mắt anh ta, em sẽ có một cái nhìn thoáng qua

    Maybe you'll start slipping slowly

    Có lẽ em sẽ bắt đầu lẩn dần

    And find me again

    Và lại tìm thấy tôi

    When you're out of sight

    Khi nào em ở ngoài tầm nhìn

    In my mind

    Trong tâm trí tôi vậy

    "Cause sometimes I look in her eyes

    Vì đôi khi tôi nhìn vào mắt cô ấy

    And that" s where I find

    Và đó là nơi tôi tìm thấy

    A glimpse of us

    Một sự thoáng hiện của chúng ta

    And I try to fall for her touch

    Và tôi cố gắng say mê cái chạm của cô ấy

    But I'm thinking of

    Nhưng tôi đang nghĩ về

    The way it was

    Cái cách nó thực hiện

    Said I'm fine and said I moved on

    Đã bảo là tôi ổn và tôi đã tiếp tục

    I'm only here passing time in her arms

    Tôi chỉ ở đây vượt thời gian trong vòng tay cô ấy

    Hoping I'll find

    Hy vọng tôi sẽ tìm thấy

    A glimpse of us

    Một nét thoáng hiện của chúng ta

    Ooh-ooh-ooh

    Ooh

    Ooh-ooh-ooh

    "Cause sometimes I look in her eyes

    Vì đôi khi tôi nhìn vào mắt cô ấy

    And that" s where I find

    Và đó là nơi tôi tìm thấy

    A glimpse of us

    Một sự thoáng hiện của chúng ta

    And I try to fall for her touch

    Và tôi cố gắng say mê cái chạm của cô ấy

    But I'm thinking of

    Nhưng tôi đang nghĩ về

    The way it was

    Cái cách nó thực hiện

    Said I'm fine and said I moved on

    Đã bảo là tôi ổn và tôi đã tiếp tục

    I'm only here passing time in her arms

    Tôi chỉ ở đây vượt thời gian trong vòng tay cô ấy

    Hoping I'll find

    Hy vọng tôi sẽ tìm thấy

    A glimpse of us

    Một nét thoáng hiện của chúng ta
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...