Lời Dịch Lời Bài Hát Global Warming - Sasha Alex Sloan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 2 Tháng chín 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Global Warming - Sasha Alex Sloan


    Lời bài hát / Lời dịch

    Most days

    Hầu hết những ngày

    The sky ain't as blue as it's supposed to be

    (Supposed to be)

    Bầu trời không xanh như nó vốn dĩ

    (Vốn dĩ)

    And most days

    Và phần lớn thời gian

    I'm scared for the planet underneath my feet

    (Underneath my feet)

    Em sợ cái hành tinh bên dưới chân mình

    (Dưới chân mình)

    We're burning up like a cigarette

    Chúng ta đang cháy lên như một điếu thuốc

    Everyone we love's gonna end up dead

    Mọi người ta yêu quý đều sẽ kết thúc bằng cái chết

    It gets real dark when I'm in my head

    Mọi thứ trở nên thực sự tăm tối khi em đang suy nghĩ quá nhiều

    But you make it irrelevant

    Nhưng anh khiến cho nó không liên quan

    When you hold me

    Khi anh ôm em

    When you hold me just like me this

    Khi anh ôm em hãy giống như em đây này

    When you lean in

    Khi anh tiến lại gần

    When you lean in for a kiss

    Khi anh tiến lại gần cho một nụ hôn

    Now I know why

    Giờ đây em biết tại sao

    They say ignorance is bliss

    Người ta nói sự phớt lờ là một niềm hạnh phúc

    Your love makes me forget

    Tình yêu của anh khiến cho em quên

    Bad things exist

    Những điều xấu xa tồn tại

    Your love makes me forget

    Tình yêu của anh khiến cho em quên

    Bad things exist

    Những điều xấu xa tồn tại

    Most days

    Hầu hết những ngày

    The sky ain't as blue as it's supposed to be

    Bầu trời không xanh như nó vốn dĩ

    (Yeah, you know what I mean)

    (Yeah, anh biết em muốn nói gì mà)

    We're burning up like a cigarette

    Chúng ta đang cháy lên như một điếu thuốc

    Everyone we love's gonna end up dead

    Mọi người ta yêu quý đều sẽ kết thúc bằng cái chết

    It gets real dark when I'm in my head

    Mọi thứ trở nên thực sự tăm tối khi em đang suy nghĩ quá nhiều

    But you make it irrelevant

    Nhưng anh khiến cho nó không liên quan

    When you hold me

    Khi anh ôm em

    When you hold me just like me this

    Khi anh ôm em hãy giống như em đây này

    When you lean in

    Khi anh tiến lại gần

    When you lean in for a kiss

    Khi anh tiến lại gần cho một nụ hôn

    Now I know why

    Giờ đây em biết tại sao

    They say ignorance is bliss

    Người ta nói sự phớt lờ là một niềm hạnh phúc

    Your love makes me forget

    Tình yêu của anh khiến cho em quên

    Bad things exist

    Những điều xấu xa tồn tại

    Your love makes me forget

    Tình yêu của anh khiến cho em quên

    Bad things exist

    Những điều xấu xa tồn tại

    Everyday I wake up and I see bad news

    Mọi ngày em thức giấc và em thấy những điều tồi tệ

    But I feel a little better, baby, I do

    Nhưng bây giờ em cảm thấy khá hơn một chút rồi

    When you hold me

    Khi anh ôm em

    When you hold me just like me this

    Khi anh ôm em hãy giống như em đây này

    When you lean in

    Khi anh tiến lại gần

    When you lean in for a kiss

    Khi anh tiến lại gần cho một nụ hôn

    Now I know why

    Giờ đây em biết tại sao

    They say ignorance is bliss

    Người ta nói sự phớt lờ là một niềm hạnh phúc

    Your love makes me forget

    Tình yêu của anh khiến cho em quên

    Bad things exist

    Những điều xấu xa tồn tại

    Your love makes me forget

    Tình yêu của anh khiến cho em quên

    Bad things exist

    Những điều xấu xa tồn tại

    We're burning up like a cigarette

    Chúng ta đang cháy lên như một điếu thuốc

    Everyone we love's gonna end up dead

    Mọi người ta yêu quý đều sẽ kết thúc bằng cái chết

    But your love makes me forget

    Nhưng tình yêu của anh khiến cho em quên
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...