Gone Are The Days - Kygo (feat. James Gillespie) - Lời bài hát / Lời dịch You were my closest friend Em là người bạn thân nhất của tôi My strength in days gone mad Sức mạnh trong tôi gần đây đã tan biến hết But I spent my time in shallow sheets Nhưng tôi đã dành thời gian của mình trong những mảng nước nông I should have seen your hand Lẽ ra tôi nên thấy cánh tay em I didn't see the signs Tôi đã không thấy những dấu hiệu Was blinded by the lights Bị lu mờ bởi những ánh đèn And lost where I belong Và lạc lối nơi tôi thuộc về I thought that we'd grow old Tôi đã nghĩ rằng chúng ta sẽ cùng nhau già đi Give kids our bad advice Đã cho tụi trẻ những lời khuyên xấu Now I'm alone Giờ đây tôi cô đơn You went and left me with these sleepless nights Em đã đi và bỏ lại tôi với những đêm mất ngủ thế này You took my warmth and soul Em đã lấy đi hơi ấm và linh hồn tôi Left me with doubt and cold Bỏ mặc tôi với mối nghi ngờ và sự lạnh lẽo Is this where I belong? Liệu đây có phải nơi tôi thuộc về không? Gone are the days of young, better run for cover Đã qua là những ngày tháng tuổi trẻ, tốt hơn hết là hãy chạy trốn There's no one here to save you from yourself and you'll discover it's hard Chẳng có ai ở đây để cứu em thoát khỏi chính mình và em sẽ nhận ra điều đó thật là khó You don't know how to carry on Em không biết cách để tiếp tục Gone are the days of young, better run for cover Đã qua là những ngày tháng tuổi trẻ, tốt hơn hết là hãy chạy trốn When everything you love is lying six feet under, I know Khi mọi thứ em yêu đang nằm dưới sáu tấc đất You don't know how but you carry on Em không biết cách nhưng em vẫn tiếp tục These days are longer now Giờ đây ngày cảm giác dài hơn My nights spent wondering why Tôi đã trải qua nhiều đêm tự hỏi vì sao And I get mad inside Và tôi phát rồ bên trong Did you fight back or even try? Em có cố gắng kìm lại hay dù chỉ là thử chưa? You didn't see the signs Em đã không thấy những dấu hiệu Were blinded by the lights Đã bị lu mờ bởi những ánh đèn You lost where you came from Em đã lạc lối nơi em đã đến từ We're not so different, no Chúng ta không quá khác biệt We grew up wanting more Càng lớn chúng ta càng khao khát nhiều thứ hơn But I found it easy Nhưng tôi thấy nó dễ dàng "Cause I left my morals at the door Vì tôi đã bỏ lại những phẩm hạnh nơi bậc cửa You took an honest heart Em đã lấy đi một con tim chân thành And watched it fall apart Và nhìn nó đau khổ You lost before you started Em đã lạc lối trước khi em bắt đầu Gone are the days of young, better run for cover Đã qua là những ngày tháng tuổi trẻ, tốt hơn hết là hãy chạy trốn There" s no one here to save you from yourself and you'll discover it's hard Chẳng có ai ở đây để cứu em thoát khỏi chính mình và em sẽ nhận ra điều đó thật là khó You don't know how to carry on Em không biết cách để tiếp tục Gone are the days of young, better run for cover Đã qua là những ngày tháng tuổi trẻ, tốt hơn hết là hãy chạy trốn When everything you love is lying six feet under, I know Khi mọi thứ em yêu đang nằm dưới sáu tấc đất You don't know how but you carry on Em không biết cách nhưng em vẫn tiếp tục Gone are the days of young, better run for cover Đã qua là những ngày tháng tuổi trẻ, tốt hơn hết là hãy chạy trốn There's no one here to save you from yourself and you'll discover it's hard Chẳng có ai ở đây để cứu em thoát khỏi chính mình và em sẽ nhận ra điều đó thật là khó You don't know how to carry on Em không biết cách để tiếp tục