Bài hát truyền tải một thông điệp nhẹ nhàng nhưng sâu sắc: Dù cuộc sống đầy bất ổn, bận rộn và đôi khi u ám, chúng ta vẫn có thể tìm thấy sự dịu dàng và hy vọng nhỏ bé trong lòng. Nó khuyến khích con người nắm tay nhau, chia sẻ, cùng vượt qua thời đại ồn ào này thay vì cô độc. Chính sự lạc quan giản dị ấy tạo nên nhịp điệu tự nhiên cho cuộc sống – đôi khi chỉ cần thở ra và mỉm cười là đủ để nói "good". Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Bài hát: Good Day Ca sĩ: Mrs. Green Apple Lời bài hát: 期待をしていようが どうにもならない様な浮世も 僕の中にある 小さな優しさで どうにかなるかな 巡り巡って どこかの君に 幸せが訪れればいいな 転がれば 笑って 泣いて 世界は忙しいけど 身軽になって 一息ついて 言おう good 不安定な情勢も 時代と生きれば園? 手を繋いで さぁ輪になって 言おう good Lalala.. 誰のせいにしようが どうにもならない様な常夜は 君の中にある ちょっとした禍々しさで 未来にまで このカビは広がってしまうと ここらでちょっくら忠告をした方がいいな 明るい希望を謳うのはダサいこと? 所詮 流るる時代の海 行き先なんて 今は知らなくて良い 胸が高鳴る方へ 向こうへ 目が合えば 憎んで 嫌って 世界は騒がしいけど 一人じゃなんも出来ない我ら カワイイもんね? いつまで経っても 愛すべき茶番だけど 手を繋いで さあ紛らわせて 言おう good Lalala.. 転がれば 転がればいずれ着く 目が合えば 目が合えばいずれ解る 笑い合ったって 憎み合ったって 時間は経つ ソンナモンダ また今日も 繰り返して 凹んで 心は忙しいけど 私の人生は "ほんと、素晴らしいもの." 言えない日があるのも 自然なグルーヴ 笑って 泣いて 世界は忙しいけど 身軽になって 一息ついて 言おう good 不安定な情勢も 誰かと居れば園? 手を繋いで さぁ輪になって 言おう good Lalala.. Romanized: Kitai o shite iyouga Dōnimo naranai yōna ukiyo mo Boku no naka ni aru Chīsana yasashi-sa de Dōnika naru ka na Megurimegutte Doko ka no kimi ni Shiawase ga otozurereba ī na Korogareba Emi tte naite Sekai wa isogashīkedo Migaru ni natte hitoiki tsuite Iou good Fuanteina jōsei mo Jidai to ikireba en? Tewotsunaide sa~a waninatte Iou good Lalala.. Dare no sei ni shiyouga Dōnimo naranai yōna tokoyo wa Kimi no naka ni aru Chottoshita magamagashi-sa de Mirai ni made Kono kabi wa hirogatte shimauto Kokora de cho kkura chūkoku o shitahōgaī na Akarui kibō o utau no wa dasai koto? Shosen nagareruru jidai no umi Ikisaki nante ima wa shiranakute yoi Mune ga takanaru kata e mukō e Me ga aeba Nikunde kiratte Sekai wa sawagashīkedo Hitori ja nan mo dekinai warera Kawaī mon ne? Itsu made tatte mo Aisubeki chabandakedo Tewotsunaide sā magirawasete Iou good Lalala.. Korogareba Korogareba izure tsuku Me ga aeba Me ga aeba izure wakaru Warai attatte Nikumi attatte Jikan wa tatsu Son'namonda Mata kyō mo Sōrihenshite hekonde Kokoro wa isogashīkedo Watashinojinsei wa "Honto, subarashī mono." Ienai-bi ga aru no mo Shizen'na gurūvu Emi tte naite Sekai wa isogashīkedo Migaru ni natte hitoiki tsuite Iou good Fuanteina jōsei mo Dareka to ireba en? Tewotsunaide sa~a waninatte Iou good Lalala.. Lời dịch: Dù có kỳ vọng bao nhiêu đi nữa Thì trong cõi phù du này vẫn có những điều không thể xoay chuyển Nhưng trong tôi Có một chút dịu dàng nhỏ bé Không biết liệu có thể làm được điều gì không Cứ xoay vòng xoay vòng Chỉ mong hạnh phúc Sẽ đến với một "em" nào đó ở đâu đó Lăn trôi đi Cười, khóc Thế giới bận rộn đấy Nhưng nhẹ nhàng một chút, thở một hơi Cùng nói "good" nào Cả những tình thế bất ổn Nếu sống cùng thời đại này, phải chăng thành "vườn"? Nắm tay nhau, nào cùng tạo thành vòng tròn Cùng nói "good" Lalala.. Dù có đổ lỗi cho ai đi nữa Cũng có những đêm dài không thể xoay chuyển Trong em Lại có chút u ám, dữ dội Nếu nấm mốc này Còn lan sang cả tương lai Thì có lẽ nên nhắc nhở một chút ngay tại đây Hát về hy vọng tươi sáng có phải là điều "quê mùa" không? Dù sao cũng chỉ là dòng chảy của thời đại thôi Đích đến bây giờ chưa cần biết Hãy hướng tới nơi khiến trái tim đập rộn ràng Mỗi khi ánh mắt chạm nhau Ghét bỏ, hận thù Thế giới thật ồn ào Nhưng chúng ta chẳng thể làm gì một mình Đáng yêu chứ nhỉ? Dù đến bao giờ Cũng là màn kịch đáng yêu Nắm tay nhau, nào xua đi phiền muộn Cùng nói "good" Lalala.. Cứ lăn trôi Rồi sẽ tới nơi thôi Cứ nhìn nhau Rồi sẽ hiểu thôi Dù cười cùng nhau Hay ghét bỏ nhau Thời gian vẫn trôi Chỉ là như thế thôi Hôm nay nữa Lặp đi lặp lại, buồn chán Con tim vẫn bận rộn đấy Cuộc đời tôi "Thật là một điều tuyệt vời." Có những ngày không thể nói được điều ấy Cũng là nhịp tự nhiên Cười, khóc Thế giới bận rộn đấy Nhưng nhẹ nhàng một chút, thở một hơi Cùng nói "good" Cả những tình thế bất ổn Nếu ở bên ai đó, phải chăng thành "vườn"? Nắm tay nhau, nào cùng tạo thành vòng tròn Cùng nói "good" Lalala..