Lời Dịch Lời Bài Hát Good Enough - Maisie Peters

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 19 Tháng tám 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,902


    Bài hát: Good Enough - Maisie Peters


    Lời bài hát / Lời dịch

    I guess I took it for granted

    Chắc em đã coi đó là điều hiển nhiên

    You'd bury me someday

    Nên một ngày nào đó anh sẽ chôn vùi em

    All the big plans that I planted

    Tất cả những dự định lớn mà em đã lên kế hoạch

    While you planned your own escape

    Trong khi anh đã định lối thoát cho riêng mình

    Never thought I was the greatest

    Đã không bao giờ nghĩ em là tuyệt vời nhất

    But I was great for you

    Nhưng em đã rất tuyệt với anh

    Just assumed I was your favorite

    Đã thừa nhận em là người anh ưa chuộng

    With no one else to choose

    Mà không có ai khác để lựa chọn

    I try to kiss your face, you turn away

    Em cố gắng hôn lên má anh, anh quay đi

    No one ever taught me the protocol

    Ko ai từng dạy em nghi thức ngoại giao

    What do you do when the good guys change their mind?

    Anh làm gì khi những chàng trai tốt đang thay đổi suy nghĩ của họ?

    "Cause I used to think that if I tried my best I" d always win

    Vì em từng nghĩ rằng nếu em đã cố gắng hết sức em sẽ luôn dành chiến thắng

    But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been

    Nhưng em sẽ ngồi trong chiếc váy yêu thích của anh và hỏi anh đã ở đâu

    People don't leave people if they really are in love

    Người ta không rời bỏ nhau nếu họ thực sự yêu nhau

    I was good, just wasn't good enough

    Em tốt mà, chỉ là không đủ giỏi thôi

    I was good, just wasn't good enough

    Em tốt mà, chỉ là không đủ giỏi thôi

    There were four eyes in the garden

    Đã có bốn mắt trong khu vườn

    Two cried but two looked down

    Hai mắt đã khóc nhưng hai mắt kia chỉ nhìn xuống

    Now you're asking for a pardon

    Bây giờ anh đang xin tha thứ

    "Cause I" m a good time pound for pound

    Vì em xứng đáng là một thời tốt đẹp

    And you say this was a hard one

    Và anh nói đây là một thời gian khó khăn

    But lately you felt stuck

    Nhưng gần đây anh đã cảm thấy mắc kẹt

    And I thought I was first place

    Và em đã nghĩ em là nơi đầu tiên anh tìm đến

    But I was runner up

    Nhưng em chỉ đứng thứ nhì

    I try to kiss your face, you turn away

    Em cố gắng hôn lên má anh, anh quay đi

    No one ever taught me the protocol

    Ko ai từng dạy em nghi thức ngoại giao

    What do you do when the good guys change their mind?

    Anh làm gì khi những chàng trai tốt đang thay đổi suy nghĩ của họ?

    "Cause I used to think that if I tried my best I" d always win

    Vì em từng nghĩ rằng nếu em đã cố gắng hết sức em sẽ luôn dành chiến thắng

    But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been

    Nhưng em sẽ ngồi trong chiếc váy yêu thích của anh và hỏi anh đã ở đâu

    People don't leave people if they really are in love

    Người ta không rời bỏ nhau nếu họ thực sự yêu nhau

    I was good, just wasn't good enough

    Em tốt mà, chỉ là không đủ giỏi thôi

    I was good, just wasn't good enough

    Em tốt mà, chỉ là không đủ giỏi thôi

    I never said I was perfect

    Em không bao giờ nói mình hoàn hảo

    Just thought I was perfect for you

    Chỉ nghĩ em hoàn hảo với anh thôi

    But all that was worthless

    Nhưng tất cả những cái đó đều vô giá trị

    "Cause if I couldn" t be one, I wouldn't ever be two

    Vì nếu em không thể là một, em sẽ không bao giờ là hai được

    Thought I was the way home, but I was an obstacle to move

    Đã nghĩ em là đường về nhà, nhưng em lại là một chướng ngại vật để di chuyển

    I never said I was perfect

    Em chưa từng nói mình hoàn hảo

    Like you

    Giống như anh

    "Cause I used to think that if I tried my best I" d always win

    Vì em từng nghĩ rằng nếu em đã cố gắng hết sức em sẽ luôn dành chiến thắng

    But I'll sit in your favorite dress and ask you where you've been

    Nhưng em sẽ ngồi trong chiếc váy yêu thích của anh và hỏi anh đã ở đâu

    And did you ever mean it when you said you were in love?

    Và anh có bao giờ muốn nói điều đó khi anh nói anh đang yêu?

    I was good, just wasn't good enough

    Em tốt mà, chỉ là không đủ giỏi thôi

    I was good, just wasn't good enough

    Em tốt mà, chỉ là không đủ giỏi thôi

    I was good, just wasn't good enough

    Em tốt mà, chỉ là không đủ giỏi thôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...