Bài hát: Good Girl Ca sĩ: Carrie Underwood Lyrics: Hey, good girl With your head in the clouds I bet you I can tell you What you're thinkin' about You'll see a good boy Gonna give you the world But he's gonna leave you cryin' With your heart in the dirt His lips are dropping honey But he'll sting you like a bee So lock up all your loving Go and throw away the key Hey good girl Get out while you can I know you think you got a good man [Hook]Whyyyy, why you gotta be so bliiiind? Won't you open your eeeyes? It's just a matter of time 'till you find He's no good, girl No good for you You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go.. Better listen to me He's low, low, low.. [Carrie Underwood] Hey, good girl You got a heart of gold You want a white wedding And a hand you can hold Just like you should, girl Like every good girl does Want a fairytale ending, somebody to love But he's really good at lying girl Yeah, he'll leave you in the dust "Cause when he says forever Well, it don" t mean much Hey good girl So good for him Better back away honey You don't know where he's been [Hook]Whyyyy, why you gotta be so bliiiind? Won't you open your eeeyes? It's just a matter of time 'till you find He's no good, girl No good for you You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go.. Yeah yeah yeah, he's low Yeah yeah yeah [Bridge]He's no good, girl Why can't you see? He'll take your heart and break it Listen to me, yeah [Hook/Outro] W hyyyy, why you gotta be so bliiiind? Won't you open your eeeeyes? It's just a matter of time 'till you find He's no good, he's no good Won't you open up your eeeeyes? It's just a matter of time 'till you find He's no good, girl He's no good for you You better get to getting on your goodbye shoes Lời dịch: Này, cô bé ngoan Với tâm hồn luôn trên mây gió Tôi dám cá tôi có thể nói với cô Rằng cô đang tơ tưởng đến cái quái gì trong đầu Cô sẽ gặp một anh trai tốt bụng Sẽ mang cả thế giới dâng cho cô Nhưng anh ấy cũng sẽ bỏ lại cô trong nước mắt Với trái tim vấy bẩn Môi anh ấy tuôn ra mật ngọt Nhưng anh cũng sẽ chích cô như con ong ấy Thế nên hãy khóa hết yêu thương lại Lên đường và vứt chìa đi Này cô bé ngoan Thoát khỏi đó đi khi cô còn có thể Tôi biết cô tưởng là mình đang có một anh người yêu tốt đẹp [Hook]Tại saooo, sao cô lại mù quáng đến theeeee? Cô vẫn chưa sáng mắt ra hay saooooo? Chỉ là vấn đề thời gian thôi cho đến khi cô nhân ra Anh ta không tốt đẹp gì đâu, cô bé Không tốt cho cô Cô tốt hơn nên tập quen với đôi giày vĩnh biệt của cô và lên đường đi, đi đi.. Tốt hơn là cô nên nghe tôi Anh anh không tốt, không tốt.. [Carrie Underwood] Hey, cô bé ngoan Cô có trái tim làm bằng vàng ấy Cô thèm đươc mặc váy cưới màu trắng Và một bàn tay để nắm lấy Cũng giống như cô thôi, cô gái Giống như mọi cô bé ngoan đều mong ước Muốn có một cái kết như truyện cổ tích, ai đó để yêu thương Nhưng anh ta cực giỏi lừa tình đàn bà ấy Yeah, anh ta sẽ bỏ lại cô trong khói bụi Vì khi anh ta nói mãi mãi Vâng, nó không có ý nghĩa nhiều lắm đâu Này cô bé ngoan Thế nên, để tốt cho anh ta Tốt hơn là quay lại đi cưng ơi Cô chẳng biết anh ta đã từng đến những đâu [Hook]Tại saooo, sao cô lại mù quáng đến theeeee? Cô chưa sáng mắt ra hay saooooo? Chỉ là vấn đề thời gian thôi cho đến khi cô nhân ra Anh ta không tốt đẹp gì đâu, cô bé Không tốt cho cô Cô tốt hơn nên tập quen với đôi giày vĩnh biệt của cô và lên đường đi, đi đi.. Tốt hơn là cô nên nghe tôi Anh anh không tốt, không tốt.. Yeah yeah yeah [Bridge]Anh ta không ngoan đâu, cô bé Tại sao cô không thấy nhỉ? Anh ta sẽ chiếm lấy tim cô rồi đập vỡ nó Nghe tôi đi, yeah [Hook / Outro] Tại saooo, sao cô lại mù quáng đến theeeee? Cô chưa sáng mắt ra hay saooooo? Chỉ là vấn đề thời gian thôi cho đến khi cô nhân ra Anh ta không tốt đẹp gì đâu, cô bé Cô chưa sáng mắt ra hay saooooo? Chỉ là vấn đề thời gian thôi cho đến khi cô nhân ra Anh ta không tốt đẹp gì đâu, cô bé Không tốt cho cô Cô tốt hơn nên tập quen với đôi giày vĩnh biệt của cô đi