Lời Dịch Lời Bài Hát Goodbye Happiness - Utada Hikaru

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 12 Tháng chín 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Goodbye Happiness

    Ca sĩ: Utada Hikaru

    Lời bài hát:


    甘いお菓子消えた後には

    寂しそうな男の子

    雲一つないSummer Day

    日に焼けた手足

    白いワンピースが

    汚れようがお構いなし

    無意識の楽園

    夢の終わりに待ったは無し

    ある日君の名を知った

    So Goodbye Loneliness

    恋の歌口ずさんで

    あなたの瞳に映る

    私は笑っているわ

    So Goodbye Happiness

    何も知らずにはしゃいでた

    あの頃へはもう戻れないね

    それでもいいの

    Love me

    考えすぎたり

    ヤケを起こしちゃいけない

    子供だましさ 憂き世なんざ

    人は一人になった時に

    愛の意味に気付くんだ

    過ぎ去りし days

    優しい歌を聞かせて

    出会った頃の気持ちを

    今でも覚えてますか

    So good bye innocence

    何も知らずにはしゃいでた

    あの頃へはもう戻れないね

    君のせいだよ

    Kiss me

    Oh 万物が巡り巡る

    Oh oh oh darling darling 誰かに乗り換えたりしません Only you

    ありのままで 生きていけたらいいよね

    大事な時もう一人の私が邪魔をするの

    So good bye happiness

    何も知らずにはしゃいでた

    あの頃へ戻りたいね Baby

    そしてもう一度

    Kiss me

    Phiên âm:

    Amai okashi kieta ato ni wa

    Sabishisou na otokonoko

    Kumo hitotsu nai Summer Day

    Hi ni yaketa teashi

    Shiroi one piece ga

    Yogoreyou ga okamai nashi

    Muishiki no rakuen

    Yume no owari ni matta wa nashi

    Aru hi kimi no na o shitta

    So Goodbye Loneliness

    Koi no uta kuchizusan de

    Anata no hitomi ni utsuru

    Watashi wa waratte iru wa

    So Goodbye Happiness

    Nani mo shirazu ni hashaideta

    Ano koro e wa mou modorenai ne

    Soredemo ii no

    Love me

    Kangae sugitari

    Yake okoshichaikenai

    Kodomo damashi sa ukiyo nanza

    Hito wa hitori ni natta toki ni

    Ai no imi ni kizukun da

    Sugisari shi days

    Yashashii uta o kikasete

    Deatta koro no kimochi o

    Ima demo oboetemasu ka

    So good bye innocence

    Nani mo shirazu ni hashaideta

    Ano koro e wa mou modorenai ne

    Kimi no sei da yo

    Kiss me

    Oh banbutsu ga meguri meguru

    Oh oh oh darling darling dare ka ni norikaetari shimasen

    Only you

    Ari no mama de ikiteiketara ii yo ne

    Daiji na toki mou hitori no watashi ga jama o suru no

    So good bye happiness

    Nani mo shirazu ni hashaideta

    Ano koro e modori tai ne

    Baby soshite mouichido Kiss me

    Lời dịch:

    Khi vị ngọt của viên kẹo đã biến mất

    Kìa, nhìn cậu bé sao thật buồn

    Vào một ngày hè nhiều mây

    Kìa đôi bàn chân, bàn tay sạm đi vì nắng

    Thật bất cẩn nếu để cô trắng trong nàng dính bẩn

    Một thiên đường vô thức

    Tôi ngồi chờ đợi sau một giấc mơ, nhưng chẳng có gì

    Rồi một ngày, tớ được biết tên của cậu

    Bởi vậy, tạm biệt cô đơn nhé

    Lẩm nhẩm hát theo một bản tình ca

    Ánh lên trong đôi mắt, tớ cười

    Vậy, tạm biệt hạnh phúc nhé

    Ta chẳng thể trở lại với thời gian xưa cũ

    Khi ta còn ngây thơ và tràn đầy năng lượng

    Nhưng không sao đâu

    Hãy yêu mình đi

    Cậu chẳng thể thôi nghĩ ngợi hay trở nên quá tuyệt vọng

    Đừng đánh lừa bản thân

    Đây là một thế giới đầy chông gai

    Khi một con người nhận ra bản thân mình quá cô đơn

    Ấy là lúc ta hiểu ra ý nghĩa của tình yêu

    Những ngày qua thật quá úa tàn

    Hãy cho tớ nghe một bài hát thật nhẹ nhàng

    Cậu vẫn nhớ chứ, ngày hôm đó

    Cái cách ta cảm nhận bầu không gian khi ta gặp mặt

    Vậy, tạm biệt thời còn ngây thơ nhé

    Ta chẳng thể trở lại với thời gian xưa cũ

    Khi ta còn ngây thơ và tràn đầy năng lượng

    Nhưng không sao đâu

    Hãy hôn mình đi

    Ôi, mọi thứ vẫn còn ở quanh đây

    Ôi, người yêu dấu, người yêu dấu, mình sẽ không thể yêu người nào khác

    Chỉ có mình cậu thôi

    Sẽ không tuyệt sao nếu ta cứ sống theo cái cách của chúng ta thôi?

    Tại thời khắc quyết định này, có ai khác trong tớ cứ cản trở.

    Vậy, tạm biệt hạnh phúc nhé

    Ta chẳng thể trở lại với thời gian xưa cũ

    Khi ta còn ngây thơ và tràn đầy năng lượng

    Chỉ một lần nữa thôi

    Hãy hôn mình đi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...