Bài hát: Goodbye Happiness Ca sĩ: Utada Hikaru Lời bài hát: 甘いお菓子消えた後には 寂しそうな男の子 雲一つないSummer Day 日に焼けた手足 白いワンピースが 汚れようがお構いなし 無意識の楽園 夢の終わりに待ったは無し ある日君の名を知った So Goodbye Loneliness 恋の歌口ずさんで あなたの瞳に映る 私は笑っているわ So Goodbye Happiness 何も知らずにはしゃいでた あの頃へはもう戻れないね それでもいいの Love me 考えすぎたり ヤケを起こしちゃいけない 子供だましさ 憂き世なんざ 人は一人になった時に 愛の意味に気付くんだ 過ぎ去りし days 優しい歌を聞かせて 出会った頃の気持ちを 今でも覚えてますか So good bye innocence 何も知らずにはしゃいでた あの頃へはもう戻れないね 君のせいだよ Kiss me Oh 万物が巡り巡る Oh oh oh darling darling 誰かに乗り換えたりしません Only you ありのままで 生きていけたらいいよね 大事な時もう一人の私が邪魔をするの So good bye happiness 何も知らずにはしゃいでた あの頃へ戻りたいね Baby そしてもう一度 Kiss me Phiên âm: Amai okashi kieta ato ni wa Sabishisou na otokonoko Kumo hitotsu nai Summer Day Hi ni yaketa teashi Shiroi one piece ga Yogoreyou ga okamai nashi Muishiki no rakuen Yume no owari ni matta wa nashi Aru hi kimi no na o shitta So Goodbye Loneliness Koi no uta kuchizusan de Anata no hitomi ni utsuru Watashi wa waratte iru wa So Goodbye Happiness Nani mo shirazu ni hashaideta Ano koro e wa mou modorenai ne Soredemo ii no Love me Kangae sugitari Yake okoshichaikenai Kodomo damashi sa ukiyo nanza Hito wa hitori ni natta toki ni Ai no imi ni kizukun da Sugisari shi days Yashashii uta o kikasete Deatta koro no kimochi o Ima demo oboetemasu ka So good bye innocence Nani mo shirazu ni hashaideta Ano koro e wa mou modorenai ne Kimi no sei da yo Kiss me Oh banbutsu ga meguri meguru Oh oh oh darling darling dare ka ni norikaetari shimasen Only you Ari no mama de ikiteiketara ii yo ne Daiji na toki mou hitori no watashi ga jama o suru no So good bye happiness Nani mo shirazu ni hashaideta Ano koro e modori tai ne Baby soshite mouichido Kiss me Lời dịch: Khi vị ngọt của viên kẹo đã biến mất Kìa, nhìn cậu bé sao thật buồn Vào một ngày hè nhiều mây Kìa đôi bàn chân, bàn tay sạm đi vì nắng Thật bất cẩn nếu để cô trắng trong nàng dính bẩn Một thiên đường vô thức Tôi ngồi chờ đợi sau một giấc mơ, nhưng chẳng có gì Rồi một ngày, tớ được biết tên của cậu Bởi vậy, tạm biệt cô đơn nhé Lẩm nhẩm hát theo một bản tình ca Ánh lên trong đôi mắt, tớ cười Vậy, tạm biệt hạnh phúc nhé Ta chẳng thể trở lại với thời gian xưa cũ Khi ta còn ngây thơ và tràn đầy năng lượng Nhưng không sao đâu Hãy yêu mình đi Cậu chẳng thể thôi nghĩ ngợi hay trở nên quá tuyệt vọng Đừng đánh lừa bản thân Đây là một thế giới đầy chông gai Khi một con người nhận ra bản thân mình quá cô đơn Ấy là lúc ta hiểu ra ý nghĩa của tình yêu Những ngày qua thật quá úa tàn Hãy cho tớ nghe một bài hát thật nhẹ nhàng Cậu vẫn nhớ chứ, ngày hôm đó Cái cách ta cảm nhận bầu không gian khi ta gặp mặt Vậy, tạm biệt thời còn ngây thơ nhé Ta chẳng thể trở lại với thời gian xưa cũ Khi ta còn ngây thơ và tràn đầy năng lượng Nhưng không sao đâu Hãy hôn mình đi Ôi, mọi thứ vẫn còn ở quanh đây Ôi, người yêu dấu, người yêu dấu, mình sẽ không thể yêu người nào khác Chỉ có mình cậu thôi Sẽ không tuyệt sao nếu ta cứ sống theo cái cách của chúng ta thôi? Tại thời khắc quyết định này, có ai khác trong tớ cứ cản trở. Vậy, tạm biệt hạnh phúc nhé Ta chẳng thể trở lại với thời gian xưa cũ Khi ta còn ngây thơ và tràn đầy năng lượng Chỉ một lần nữa thôi Hãy hôn mình đi